Снайпер | страница 76



– В самом деле?

– Послушай, солдат, Саванто – большой человек. Он сделал много хорошего. Он помогает беднякам. Он помогает своему сыну. Если он дает слово, то держит его.

– От человека, который способен на такое, – я указал на клеймо, – можно ждать чего угодно.

– Он должен был привести тебя в чувство, солдат. Ты никак не хотел понять, что к чему.

– Она жива? – повторил я.

– Ты хочешь поговорить с ней? – Раймондо вытер со лба пот. – Я могу рискнуть. Мне это дорого обойдется, солдат, но, если ты хочешь, я устрою вам свидание.

Я задумался. Во всяком случае, он не сомневался, что Люси жива. Меня это успокоило.

– Не надо. – Я посмотрел на него. – И вот что я тебе скажу. Я думаю, он больше не доверяет тебе. И боюсь, что скоро ты окажешься в таком же положении, что и я.

– Не болтай ерунды! – оборвал меня Раймондо, но я заметил мелькнувший в его глазах страх. – Ты должен убить Диаса. Другого выхода у тебя нет! – Он торопливо оглянулся и повысил голос: – Прими эти таблетки. Тебе надо выспаться.

Открылась дверь, и на пороге появился Карло.

Я высыпал на ладонь таблетки, сунул их в рот и запил. Убедившись, что я их проглотил, Раймондо повернулся и двинулся к двери.

Карло отступил назад.

– Тебе что-то надо? – резко спросил Раймондо.

Карло глупо улыбнулся:

– Я не знал, где ты.

Раймондо выключил свет.

– Теперь знаешь.

Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Через несколько минут я уже крепко спал.

Глава 7

– Ты проснулся, солдат?

Я открыл глаза. Комнату заливал солнечный свет. Я оторвал голову от мокрой от пота подушки. У кровати стоял Раймондо и смотрел на меня.

– Проснулся.

Я с усилием сел и опустил ноги на пол. Соображал я туго, сказывалось действие таблеток.

– Который час?

– Почти двенадцать. – Он поставил на столик чашку с дымящимся черным кофе. – Как ты себя чувствуешь?

Грудь саднило, но резкая боль уже прошла.

– Нормально.

– Диас приехал вчера вечером. Наверное, ему надоело валяться с Нэнси в постели. Если нам повезет, он сегодня появится в бухте.

Я не ответил, и Раймондо ушел. Я пил кофе, курил, затем сунул голову под холодный душ, следя за тем, чтобы вода не попала на ожог.

Побрился. Чувствовал я себя неплохо, сон освежил меня. Я надел брюки и рубашку из легкой хлопчатобумажной ткани. Клеймо выглядело ужасно, но кожа вокруг не воспалилась. Я начал застегивать пуговицы, но прикосновение материи к ожогу заставило меня скривиться от боли. Пришлось расстегнуться.

Я вышел на веранду. Раймондо сидел у стола с сигаретой в тонких губах. Я сел рядом.