Паутина | страница 4
– Да, Кларисса, – уверил ее сэр Роланд. – Мы к вашим услугам.
– Не сомневаюсь, что прав я, – сказал Хьюго. – Номер один – это «Кокберн», номер два – местная дрянь, а третий – «Доу». Правильно?
– Чепуха, – воскликнул сэр Роланд, прежде чем Кларисса успела открыть рот. – Номер один – портвейнообразная гадость, два – «Доу», а третий – «Кокберн». Прав я, не так ли?
– Милые! – тут же откликнулась Кларисса. Она поцеловала сначала Хьюго, потом сэра Роланда и продолжила: – Теперь пусть один из вас отнесет поднос в столовую. Графин вы найдете на буфете.
Улыбаясь чему-то своему, она выбрала шоколадную конфету в коробке, лежащей на журнальном столике.
Сэр Роланд взял поднос и уже направился к двери, как вдруг застыл на месте.
– Графин? – осторожно переспросил он.
Кларисса уселась на диван, подобрав под себя ноги.
– Да, – ответила она. – Всего один графин. – Она хихикнула. – Ведь это был один и тот же портвейн, знаете ли.
Глава 2
На сообщение Клариссы каждый из присутствующих отреагировал по-своему. Джереми весь зашелся от смеха, подошел к хозяйке дома и поцеловал ее, в то время как сэр Роланд застыл, разинув рот от изумления, а Хьюго, казалось, не мог решить, как отнестись к тому, что их обоих выставили полными дураками.
Когда наконец сэр Роланд вновь обрел дар речи, он произнес:
– Кларисса, вы бессовестная обманщица.
Однако в голосе его звучала нежность.
– Понимаете, – отозвалась Кларисса, – сегодня выдался такой промозглый день, что в гольф вы играть не могли. Должны же вы были как-то развлечься – ну и развлеклись, дорогие мои, разве нет?
– Да уж, – воскликнул сэр Роланд, направляясь с подносом к двери. – Неужели вам не стыдно, так оконфузить двух почтенных джентльменов. Выходит, только юный Уоррендер угадал, что везде было налито одно и то же.
Хьюго наконец рассмеялся и последовал за сэром Роландом.
– И кто же этот знаток? – вопрошал он, положив руку на плечо друга. – Кто же это ни с чем не спутает «Кокберн» двадцать седьмого года?
– Ладно-ладно, Хьюго, – покорно соглашался сэр Роланд. – Давайте-ка лучше отведаем еще, чем бы это ни было.
Беседуя, мужчины проследовали в холл, и Хьюго затворил за собой дверь.
Джереми уселся на диван рядом с Клариссой.
– Ну а теперь, Кларисса, – начал он обличающе, – что значит вся эта история с герцословакским министром?
Невинные глаза Клариссы уставились на него.
– А что с ним? – спросила она.
Направив на хозяйку дома обвиняющий перст, Джереми проговорил медленно и отчетливо: