Квартира на четвертом этаже | страница 7
Он на цыпочках прошел по кухне к дверям маленькой кладовой. Открыв дверь, зажег свет. Комнатка напоминала собачью конуру, в которой кровать занимала почти все помещение. И в этой постели мирно похрапывала розовощекая девушка, лежа на спине и приоткрыв рот.
Пуаро выключил свет и попятился к выходу.
– Не стоит ее пока будить, – сказал он. – Мы дадим ей поспать до прихода полиции.
Он направился в гостиную. Там к ним присоединился Донован.
– Полицейские будут здесь с минуты на минуту, они просили… – он перевел дух, – чтобы мы ничего не трогали.
Пуаро понимающе кивнул.
– Мы и не тронем, – сказал он. – Нам достаточно будет просто посмотреть.
Он вошел в комнату. Милдред спустилась вместе с Донованом, и теперь все четверо молодых людей стояли в дверях гостиной и, затаив дыхание, с интересом следили за действиями Пуаро.
– Я не могу понять только одного, сэр, – сказал Донован. – Я даже не подходил к этому окну… как же мне удалось испачкать руку в крови?
– Мой юный друг, ответ на ваш вопрос очевиден. Какого цвета эта скатерть? Красного, не так ли? А вы, несомненно, опирались рукой на стол.
– Да, опирался. А что? – Он нерешительно замолчал.
Пуаро кивнул. Склонившись над столом, он показал рукой на пятно, темневшее на красной скатерти.
– Преступление было совершено именно здесь, – заметил он. – А потом тело перенесли к окну.
Пуаро выпрямился и медленно обвел глазами комнату. Он не сходил с места и ничего не трогал, но тем не менее всем показалось, будто каждый предмет в этом душном, заставленном помещении раскрывал свои тайны его проницательному взгляду. Наконец Эркюль Пуаро с удовлетворенным видом кивнул головой.
– Понятно, – произнес он с легким вздохом.
– Что вам понятно? – с любопытством спросил Донован.
– Мне понятно то, – сказал Пуаро, – что вы также, несомненно, заметили… эта комната напоминает склад мебели.
Донован печально улыбнулся.
– Я то и дело натыкался на нее, – признался он. – Естественно, я не мог понять, в чем дело, ведь комната Пэт выглядит совсем иначе.
– Не совсем, – заметил Пуаро.
Донован заинтригованно посмотрел на него.
– Я имею в виду, – примирительным тоном сказал тот, – что определенные вещи всегда строго фиксированы. Наши квартиры расположены в одном стояке дома, и поэтому двери, окна и камины в них расположены на одних и тех же местах.
– Разве такие подробности столь важны? – спросила Милдред. Она с легким неодобрением поглядывала на Пуаро.
– Описание всегда должно быть предельно точным. Считайте, что это… как у вас говорится… мой маленький пунктик…