Одна неделя в Рио | страница 57



– Да.

– Думаю, вам будет нетрудно собрать данные. Даже если сеньор Мартинес не общается с сыном, он должен...

– Да-да, не волнуйтесь, – перебил ее Антонио. – Для меня не проблема найти информацию.

– Отлично.

– Только... зачем вам это нужно?

– Если честно, я сама не знаю, – призналась Линда. – Но у меня такое ощущение, что Энтони Мартинес каким-то образом причастен к неприятностям, которые преследуют «Бразтранс». Понимаете?

В трубке раздался невеселый смешок.

– Мне кажется, вы ошибаетесь. Я же говорил вам, что Энтони не интересуется делами компании точно так же, как сам сеньор Эухенио не интересуется Энтони.

– В любом случае не помешает проверить. Вы сделаете это для меня?

– Все понял, Линда, – вздохнул он. – Прямо сейчас и приступлю.

* * *

Квартира Антонио Мартинеса,

район Ипанема, Рио

Антонио повесил трубку, не дожидаясь ответа Линды, и отшвырнул телефон. Встал с громадной двуспальной кровати, потянулся и вышел на балкон. Из его квартиры открывался вид на весь город, и Антонио подумал о том, что, возможно, на другом конце Рио Линда стоит у окна и точно так же разглядывает ночную панораму.

Кажется, его маленькому лицедейству пришел конец. А на что он рассчитывал? Что он вечно сможет дурачить Линду, прикидываясь ее секретарем? Она все равно раскусила бы его рано или поздно. Так не лучше ли будет подойти завтра к ней и откровенно во всем признаться?

Антонио вынес на балкон кресло-качалку, сел, положил ноги на парапет и задумался. Он пытался представить себе ее реакцию и не мог. Скорее всего, она ужасно разозлится, накричит на него и выгонит из кабинета.

Нет, маловероятно. Она слишком хорошо воспитана, чтобы повести себя так с сыном босса. Она будет убийственно вежлива и своей холодностью разобьет его сердце. А ведь он знает, что на самом деле она совсем не так холодна, как хочет показаться. Под внешностью суровой деловой леди прячется страстная женщина, ласковая, соблазнительная... Всего лишь пару раз Линда Кромвелл показала ему свое истинное «я», но и этого хватило, чтобы он влюбился по уши.

Черт. Антонио выругался и встал с кресла. В кого она превратила его за эти два дня? В мальчика на побегушках, которому приходится вставать ни свет ни заря и работать так, как он никогда не работал в жизни. Хорошо, что Антониа Крус заранее собрала все материалы для Линды и положила их в верхний ящик своего стола в приемной. Без них Линда бы в два счета раскусила его. Что это за работничек, который с трудом ориентируется в коридорах «Бразтранс»?