Между адом и раем | страница 60



– Я уже говорил с Кибо. – Доктор наблюдал, как тот моет сковородки в ручье. – Он согласен, что, ставя только одну палатку, мы сэкономим время. – Ричард беззаботно пожал плечами. – Места хватает. А ты как считаешь?

Места, может и хватает, но сколько ночей ей придется провести рядом с ним? Это может войти в привычку, в опасную привычку, а когда все кончится, тогда что?

– Сегодня мы будем ночевать в монастыре. Так что палатка вообще не понадобится.

– В монастыре?

Сандра кивнула.

– Не знаю, дойдем ли мы туда сегодня, но монахи Сенг Йеш оставляют комнаты для пилигримов.

– А мы – пилигримы, да?

– Нет, но когда нет паломников, пускают туристов. Там нас накормят тушеным мясом и йогуртом.

Мур попытался улыбнуться, но его сердце екнуло. Нет палатки, нет этого волшебного островка, где они только вдвоем. У доктора вытянулось лицо.

– Да там здорово, поверь. Мясо варится на медленном огне целый день, и еще они пекут свой хлеб и готовят рисовый напиток. Если мы доберемся туда дотемна, ты поймешь, как это прекрасно – удобная постель в комнате и настоящая горячая еда.

– Да, наверняка. – И он потуже завязал шнурки ботинок.

Они не увидели Аннапурну, пока не забрались на пологие каменистые склоны. Прошли мимо стариков, вязавших спицами от зонтиков толстые свитера. Вдруг Сандра остановилась, подождала Ричарда и указала на горы, соединяющиеся над ними. Белые пики, казалось, выросли прямо из туч. Глаза Сандры сияли слезами.

Она робко улыбнулась.

– Не обращай внимания. Я не могу спокойно смотреть на Аннапурну, Эверест или Гималаи.

Мур кивнул.

– Я взбирался на Сьерра и Тетон, но это – ни с чем не сравнимое зрелище.

Она не отрывала взгляда от далекой горы, и он понимал, что сейчас не время говорить с ней о будущем. У него есть еще двадцать один день.

Почти в сумерках путники повстречали высокого монаха, которых монотонно распевал молитвы. За его спиной садилось солнце. Сандра победоносно улыбнулась Ричарду.

– Мы очень быстро дошли. – Она указала на одетых в оранжевое монахов, которые дули в длинные трубы. Когда Сандра и Мур подошли ближе, монахи забили в барабаны, обтянутые бычьей кожей.

В монастыре с побеленными стенами, куда их провел послушник, доктор с разочарованием увидел множество пустых комнат. Юноша объяснил, что паломники не появлялись с весты, и лишь два дня назад здесь ночевал известный полковник Праджапати с группой – они направлялись к храму Аннапурны.

Сандра кинула рюкзак на дощатый пол.

– А он не говорил мне, что собирается сюда. Нам повезло, что они уже ушли, а то бы снова пришлось поселиться в одной комнате.