Между адом и раем | страница 55



Сандра попыталась возразить, но комок в горле помешал ей. Да и что она могла сказать? Он сам это сделал за нее, решив, что она порывистая, эмоциональная дурочка, которая кидается к мужчине и отступает, когда тот подходит слишком близко. Вот и все.

Нет, не все, думала она, медленно шагая вниз по тропе. И все же это лучше, чем жалость.

Когда они наконец добрались до поляны, Сандра выдохлась, а ее ноги стали как резиновые. Куда девалась прежняя выносливость? Поход с Муром оказался трудным. Он лишал ее сил. За один день она взлетела на небывалую высоту и низверглась в бездонную пропасть... Сандра прижалась к дереву, чувствуя прохладу и влажность воздуха. Отдохнув несколько минут, они с Муром поставили палатки, и он ушел.

Кибо появился, хрипло кашляя, с пустыми руками. Он покачал головой и извинился.

– Все на празднике Мох Пуджья, а магазин закрыт. Но когда я сказал про доктора и леди, хозяин пригласил вас к себе в гости.

Сандра закрыла глаза. Единственное, чего ей хотелось, – съесть цыпленка, приготовленного Кибо, и свернуться калачиком в своем спальнике. И никого не видеть. Особенно Ричарда. Она была уверена, что он чувствовал то же самое.

Когда она уже открыла рот, чтобы отказаться, послышались шаги Мура.

– Праздник? – спросил он, переводя взгляд с Кибо на Сандру. – Я бы хотел посмотреть, что это такое. Обычно непальцы не приглашают чужих. Я польщен. А ты? – На лице Сандры он прочел лишь усталость и упрямую решительность.

– Я тоже польщена, но слишком утомлена.

И с тоской посмотрела на свою палатку.

– Не выдумывай. Для тебя это – обычный рабочий день. Именно ты и должна была бы настаивать на участии в местном празднике.

Мур старался не обращать внимания на судороги в ногах после долгого перехода, впрочем, как и на неровный характер Сандры.

– У тебя сейчас не десять человек, а только один... А у меня одна ты, – пробормотал он. Лучше пойти куда угодно, хоть в деревню, чем остаться наедине с ней, есть рис и не замечать этой напряженности.

– Прекрасно. Но должна тебя огорчить – ты уже пропустил День поклонения вороне, собаке и святой корове. И учти, здесь из трехсот шестидесяти пяти дней каждый третий – праздник.

– А что такое Мох Пуджья?

– День поклонения самому себе. Подходит?

– Кому – тебе или мне?

– Мне, конечно. Ты доктор – и так стараешься для других.

– А я как-то не замечал, чтобы ты поклонялась самой себе.

– Ну что ж. Я и не должна этого показывать. – Голос Сандры прозвучал резко.