Жених благородных кровей | страница 31
– Обещаешь, что сейчас же перестанешь изводиться и ляжешь спать? – спросил Джеффри.
Роберта прижала губы к трубке, целуя его голос.
– Я постараюсь, – пробормотала она.
– Нет, ты пообещай, – не отставал Джеффри.
– Хорошо, обещаю.
Когда утром в условленное время Роберта вышла из дома и села в машину к Джеффри, тот, слегка хмуря брови, сказал, что у отца сегодня дела и он вернется только к вечеру, а мать собирается на выставку и будет лишь к обеду. Роберта обрадовалась.
– Значит, к тебе не поедем?
– Почему же? – Он чмокнул ее в нос. – Поедем. Пока родителей нет, познакомишься с Вэлари, отцовской сестрой, ее мужем, нашей давней верной служанкой Салли, побродим по саду, погуляем в округе. – Он подмигнул ей и вывел машину с подъездной на главную дорогу. – Ты еще влюбишься в мои родные места, не захочешь возвращаться в Дублин!
По дороге Роберта любовалась дивными видами за окном: древними замками, сказочными горами, озерами, лугами, торфяными пустошами. Когда же на горизонте показался небольшой замок, а несколькими минутами позже Джеффри подъехал прямо к воротам и остановил машину, от изумления приоткрыла рот.
– Это и есть твой дом?
– Ага.
– Ты не говорил, что у вас настоящий замок!
Джеффри засмеялся.
– Да ведь в сравнении с другими он совсем небольшой. И потом, если бы я сказал тебе, тогда ты точно никуда не поехала бы.
Роберта медленно кивнула, вышла из машины и замерла, сраженная тонким ароматом рододендронов и умиротворенностью минувших дней. Возникшее по пути ощущение, что ты попал в страну, которой на самом деле не существует, стократ усилилось
– Милости прошу! – воскликнул Джеффри.
Во дворе им встретилась женщина лет пятидесяти – полноватая, в идеально выглаженном темно-сером платье и переднике.
– Смотрите, кто к нам пожаловал! – воскликнула она, протягивая Джеффри руки. Ее светлые, матерински добрые глаза засветились счастьем.
Роберта, очарованная великолепием сада и благородством линий старинного замка, при виде неподдельной радости во взгляде служанки почувствовала спасительное облегчение.
Джеффри представил их друг другу. Салли вместо избитого «очень приятно» расплылась в улыбке и закивала, будто увидела родственницу. Тяжелую резную дверь перед гостями раскрыл дворецкий.
Роберта остановилась у самого порога и огляделась. Высокий потолок, облицованные светло-бурым камнем стены, антикварные стулья со спинками в виде раковин и столики на трех ножках – замок дышал стариной, но вместе с тем все кругом выглядело так, будто было создано самое большее месяц назад и приспособлено к жизни нынешней.