Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски | страница 66
Как вести себя и какой стиль общения выбрать, чтобы не чувствовать себя «бедным родственником» или не выглядеть неучтивым партнером? Наверное, наиболее оптимальным будет эволюционное или постепенное развитие отношений от строго формальных к более неформальным.
Следует, однако, помнить, что Вы пишете деловые письма от лица Вашей компании, а не личные послания. Поэтому и стиль, и форма таких быстрых сообщений, по крайней мере, в начале переписки должны быть выдержаны в официальном стиле.
Кроме того, следует особо подчеркнуть, что Ваше электронное сообщение, прежде чем попасть в почтовый ящик адресата, путешествует по многим серверам и доступно вниманию многих людей и даже спецслужб разных стран. Поэтому при работе с электронной почтой будет полезно следующее.
Золотое правило:
Ваше электронное письмо ни при каких обстоятельствах не должно компрометировать ни Вас, ни Вашу компанию, ни Вашего адресата. Пишите осмотрительно, чтобы Ваше письмо не могло быть использовано против Вас, Вашего бизнеса!
Обращение
Обращение остается таким же, как и в разделе 2. Если Вы имели личную встречу с вашим партнером и называете друг друга по имени, можно обращаться просто Dear Mary, Dear Ann, Dear Peter и т.п. Если Вы никогда не встречались с Вашим корреспондентом, избегайте фамильярности и не рискуйте, называя просто по имени незнакомого Вам человека. Если же Ваш партнер проявил инициативу и подписал свое сообщение просто своим именем, то в Вашем ответе вам следует обратиться к нему по имени, т.е. Dear Peter, Dear Nick и т.д.
Подпись
Очень полезно будет приготовить автоматическую стандартную подпись и с указанием вашей должности в компании, от имени которой Вы ведете переписку. При помощи сервисных возможностей Вашего компьютера эту стандартную подпись можно использовать автоматически в каждом Вашем электронном сообщении. Не забудьте в Вашей подписи указать все возможные ссылки на сайты Вашей компании. Это упростит Вашему партнеру процесс получения информации о компании, ее продуктах, новостях, о Вас лично. В последнее время в подписи после всех официальных титулов можно встретить слоган – пословицу, остроумное высказывание и пр. неинформативное с точки зрения бизнеса сообщение. Такие «нагрузки» можно объяснить попытками самовыражения и «очеловечивания» виртуального информационного пространства, в котором Вам приходится работать. Будьте осторожны, выбирая себе подобное «украшение» к официальной подписи. Если Вы все же решились на подобное нововведение, лучше обратиться к соответствующим первоисточникам (словарям, справочникам и т.п.), дабы грамотно подобрать и выписать текст. Согласитесь, что исковерканное содержание вкупе с грамматическими и орфографическими ошибками произведет неизгладимое отрицательное впечатление на Вашего партнера.