Завидный жених | страница 78



Мередит удивилась тому, как взволнованно звучал голос девушки, а также ее необычному интересу к своей корреспонденции. Похоже, Шарлотта специально сменила тему. Но почему? И зачем она выбрала предмет, который немедленно напомнил Мередит о мужчине, которого она так старательно пыталась выбросить из головы?

– Леди Бикли пишет, что приглашения были разосланы сегодня утром, и на два из них уже получены утвердительные ответы. Не сомневаюсь, что очень скоро для лорда Грейборна найдется прекрасная невеста, которую он будет счастлив назвать своей женой.

Мередит вдруг отчетливо представила себе лорда, который с глазами, сияющими любовью и желанием, наклоняется к своей невесте и целует ее перед алтарем. Ревность обожгла ее резко, как удар хлыста, и она мысленно пожелала своему воображению навеки ослепнуть. Потом крепко зажмурилась и медленно сосчитала до пяти, прогоняя незваное видение, а когда открыла глаза – увидела бегущего к ним навстречу высокого мужчину с рыжим щенком на поводке.

Мередит остановилась, словно натолкнулась на стену. Как, скажите на милость, можно не думать об этом человеке, если встречаешь его везде, куда ни пойдешь?

Заметив ее, лорд Грейборн тоже остановился, но щенок продолжал тянуть вперед, и он покорно пошел за ним, но уже гораздо медленнее. Однако избежать встречи не было никакой возможности.

– Добрый день, лорд Грейборн, – сказала Мередит, когда он подошел поближе.

Она надеялась ограничиться взаимными приветствиями и пройти мимо, но забыла про Хоуп, которая обожала собак. Девочка взвизгнула от восторга при виде энергичного щенка, а тот принялся радостно облизывать ее лицо.

– Слава Богу, что вы попались нам по дороге, – сказал лорд Грейборн, останавливаясь рядом с Мередит, – иначе эта собака дотащила бы меня до самой Шотландии.

Его волосы растрепались, синий сюртук был не только измят, но и покрыт рыжей собачьей шерстью, так же как и панталоны. Если бы у него был галстук, он, несомненно, оказался бы сдвинутым набок, но сейчас из растерзанного воротника рубашки выглядывала голая шея. Совершенно неподобающий и при этом по-мужски притягательный облик, от которого затрепетало все, что было женского в Мередит.

Затрепетало? Боже милостивый, это она трепещет?

– А что ваш галстук, лорд Грейборн? – спросила Мередит противным голосом престарелой классной дамы. – Его унес внезапно налетевший ветерок?

– Нет, – весело ответил злодей без всяких признаков раскаяния, – его и не было.