Венецианская блудница | страница 61
Это был как раз один их тех печальных моментов, когда сама смерть казалась ей предпочтительнее полной неизвестности, к которой ее влек мрачный Чезаре. Вот кабы он все же тронулся в путь, да все они вместе и рухнули в пропасть – Александра избавилась бы от страданий! Однако ни один проводник не ходил через Альпы в темноте, пусть даже и по низинным дорогам, так что волей-неволей путникам пришлось ночевать в трактире при большой дороге. Александру препроводили в тихую комнату с бедным каменным полом и соломенным стулом и оставили одну.
Вечер только сгущался, спать еще не хотелось, и она с наслаждением занялась своим туалетом, благо воды ей принесли вволю, и когда улеглась в постель, чувствовала себя если не умиротворенной, то хотя бы успокоенной. Как-то сразу налетела на ресницы дрема, перед глазами мягко забрезжили какие-то голубые волны, как вдруг легкий шорох заставил ее встрепенуться: кто-то явно пытался отворить дверь, которую она, мало что была заперта снаружи на ключ, еще и заложила изнутри бог знает зачем ножкой соломенного стула за неимением лучшего. И вдруг выяснилось, что бог и впрямь знал, зачем она это сделала!
Александра бесшумно выбралась из постели и, занеся для удара глиняный кувшин – это было ее единственное оружие, – встала обочь двери.
Солома, конечно, была сухая, однако дело свое делала: дверь, уже отпертая ключом, все же не отворялась, как ни тужился неизвестный. Впрочем, почему такой уж он был неизвестный? Его пыхтенье оказалось знакомо Александре. Вдобавок он то и дело бормотал: «Пся крев», а значит, был это не кто иной, как пан Казик. Вот оно что! Мерзкий полячишка решил повторить попытку! То-то он сегодня даже не ерзал, а просто-таки скакал на сиденье кареты! И неудержимое вожделение, верно, удесятерило его силы, ибо ему удалось-таки немного сдвинуть импровизированный засов: солома-то была скользкая. Пожалуй, если так дело пойдет, пану Казику удастся ворваться в комнату, и ждать этого Александра была не намерена.
Она поспешно оделась, причем выбрала самые крепкие башмаки, а платье попроще и полегче. Прихватила несказанной красоты тонкую шаль на плечи: в горах может быть прохладно. Что-то подсказывало ей, что она окажется-таки в горах нынче ночью, и сердце пело в предчувствии свободы. Она, конечно, уже давно убежала бы через окошко, да вот беда: в этой части дома они были забраны решетками. Лет десять назад с гор пришел медведь, влез через отворенное окно и, хоть не заел, но до смерти напугал постояльцев. Теперь все окна, смотревшие на горы, были зарешечены, ну а выходившие на улицу городка – нет, хотя Александра не понимала, почему бы какому-нибудь шалому медведю просто-напросто не обойти дом!