В зоне сотрясения | страница 36
— Нет, все в порядке. Я могу спать в ванне.
— В ванне?
— Ну да, в «МАК». Ты бывал там? Качаю головой.
— Всего за два бакса. И по утрам перед работой можно принять душ. Скотти может даже выстирать мою одежду.
— Ты уверен, что хочешь пойти туда?
— Нет.
По крайней мере, честно.
— О'кей. Тогда самое время сваливать отсюда. Торчать здесь небезопасно.
А что, если мистер Смерть решит раньше приступить к делу? Но это я не стал говорить. Не хотел пугать паренька всяким дерьмом.
— Тут так же безопасно, как везде. Тон, которым он это сказал…
— Тебя кто-то обидел?
— Иногда люди орут всякое, проезжая мимо на машине. Как-то двое парней гнались за мной целый квартал.
Я хотел было уйти, но вновь обернулся к Мэтту:
— Послушай, ты можешь пойти со мной. У меня есть кусок мяса в холодильнике. И мороженое. Если ты захочешь поговорить, я тебя выслушаю. Не захочешь, надоедать не стану. Ты можешь провести у меня пару дней, пока не разберешься со своими приятелями.
Мэтт задумался. Он производил впечатление милого и невинного паренька, но быть подозрительным его научили. Уроки жизни. Сначала жизнь бьет по голове, потом сбивает с ног.
У него напряженная, настороженная поза.
— Ты уверен?
Дьявол тебя побери, конечно нет! Вдруг я напортачу что-нибудь с линиями времени? Тут мне пришла в голову одна мысль. Неприятная мысль. Она мне не нравится, но может быть, действительно… приманка? Нет. Вот же дерьмо! Я не могу оставить его на этой грязной парковке.
— Да, пойдем.
Мэтт нехотя встает, отряхивает джинсы.
— Я бы не пошел, но…
— Да, я знаю.
—..яприглядывался к тебе. Джино сказал, что ты нормальный.
— Джино меня не знает.
— Ты был во Вьетнаме. — Не вопрос, а утверждение. Мне следовало бы уяснить это заранее. Я для них — не человек-невидимка. И обо мне тоже ходят какие-то слухи.
— Да, — подтверждаю я. Указываю на улицу. — Мое жилье — в той стороне.
— Ты, наверное, видел там всякое…
— Больше, чем хотелось бы. — Мой ответ слишком резок. Мэтт замолкает.
Почему я это делаю? А почему бы и нет? Это возможность приподнять коросту и посмотреть на рану.
— Я Мэтт.
— Да, я знаю.
— У тебя есть имя?
— Ну да. Я… Майк.
— Майк? Я думал, твое имя Хэнд. Хэнд Соло. Но это звучит как… прозвище.[35] Кличка Соло.
— Да. Ты прав. Это прозвище.
— Ладно. Рад познакомиться, Майк.
Мы жмем друг другу руки прямо на улице. Так, отношения развиваются. Теперь мы знакомы. Серьезный шаг вперед. Неспешно движемся по улице.
Мэтт по-юношески привлекателен. Если бы мне нравились мальчики, то примерно такие, как он. В мире, в котором мне хотелось бы жить, он мог быть моим младшим братом. Я готовил бы ему горячий шоколад, читал сказки на ночь и укрывал одеялом. И я побил бы любого, кто осмелился бы дразнить его.