Нежная королева | страница 48



-- Потому что, насколько я вас помню, своими веснушками вы могли поделиться со всем Гранаром.

-- Я что в детстве был конопатым? - искренне удивился он.

-- Как луг с одуванчиками. - подтвердила королева.

-- Боже правый. - Деми явно был потрясен.

-- Неужели вы не помните? - в свою очередь поразилась Хельви. - Ведь мы были не такими уж маленькими.

Харвей отрицательно покачал головой. Как объяснить ей, что он двадцать лет насильно останавливал себя всякий раз, когда случайно касался в памяти событий той далекой поры? А потом и правда забыл. Не все, к сожалению. Но многое. Да и стоит ли объяснять?

-- У каждого есть что-то, чего мы не хотим вспоминать. - мягко сказала королева. - Ответьте мне только на один вопрос, лорд Деми. Собак вы тоже не помните?

-- Каких собак?

Она вздохнула.

-- Значит не помните.

Пауза длилась всего несколько секунд.

-- У меня к вам просьба. - Хельви понизила голос.

Герцог пожал плечами.

-- Дагмар называет такие вещи приказом. - его приятно очерченные губы скривила презрительная усмешка.

-- Деми, я не о свадьбе. - буднично оборвала его королева. - Мне просто кажется, что беседовать здесь, -- она выразительно посмотрела на портрет на стене, -- все равно что кричать на площади.

Он проследил за ее взглядом.

-- В мире есть место, где нас не будут подслушивать? - тоже понизив голос, осведомился лорд.

-- В саду. - просто ответила Хельви. - Прогуляемся?

На его лице помимо воли возникло страдальческое выражение.

-- О, я знаю. - она извиняющимся жестом коснулась его руки. Простите меня за те неудобства, которые вам причиняет моя просьба. Но другого случая у нас может и не быть. Я помогу вам на лестнице и, клянусь, в саду мы дойдем до первой попавшейся скамейки. Вон она видна из окон. Это не далеко...

-- Мадам, я не калека. - оборвал ее Харвей. Герцог был оскорблен тем, что она заметила его слабость. - В сад так в сад. Хоть к черту на рога! Моя жизнь из-за вас и так уже превратилась... - Деми осекся, понимая, что едва ли стоит винить королеву Гранара в своих бедах.

-- ... в стойло для полковых лошадей. - закончила за него Хельви. Вставайте, сударь, вставайте. Моя жизнь уже десять лет как стойло. И ничего, все довольны. - потянув его за рукав, она едва не стряхнула Харвея с кресла. - Зато подумайте, как будет мило: Дагмар только дойдет до своего наблюдательного пункта, а комната окажется пуста.

Действительно, маленькое издевательство над владыкой Беота слегка утешило лорда Деми, когда он спускался по широкой крутой лестнице из мореного дуба. На последнем пролете Харвей все же чуть не оступился, но Хельви очень во время вцепилась ему в руку и удержала в вертикальном положении. Это еще больше разозлило герцога, вовсе не желавшего принимать ее помощи.