Нежная королева | страница 39



Сегодня после обеда горничная Хельви рыженькая быстроглазая Нолл приготовила его для своей госпожи.

-- Вам нравится, Ваше Величество? - спросила она, с завистью глядя на дорогой фаррадский шелк, струившийся у нее под руками, пока оправлялись складки.

-- А то нет, чудачка. - улыбнулась королева. - Я из-за него потеряла уйму времени на примерках, но не жалею.

-- Лорду Дерлоку тоже бы понравилось. - вдруг сказала Нолли, и в глазах ее блеснул гнев.

Хельви не ожидала такой открытой враждебности. И от кого? От девчонки, которую она подобрала в годы первой беотской войны! Не дала умереть с голоду, пристроила на службу. Думала, если делаешь людям добро, они будут тебе преданы. "Как же! Женская преданность..." От того-то Хельви всегда предпочитала полагаться на друзей-мужчин. На Робера, на Симона, даже на Дерлока. Он ведь не только ее любовник, он друг, и королева многим ему обязана.

Ее величество знала, что рыжая Нолли молчаливо влюблена в красавца-горца, кавалера своей госпожи. Это случается со слугами. "А что? Девочке уже 15 лет, я в 15... Нет, только не вспоминать Роже!" Хельви себе запретила касаться мыслью того далекого времени. "Иначе как жить?" Стоило только... и образ Монфора вставал пред глазами в таких подробностях, что королева начинала чувствовать даже запах его рук. "Наверное, это и называется любовью".

Нолли тоже была влюблена, и не на шутку. Горничную унижало то, как ее хозяйка держит себя с лордом Дерлоком. Властно, непреклонно, порой жестоко. Пристрастный взгляд девушки видел то, чего и не было. С каждым днем ее отношение к госпоже становилось все хуже. Королеве говорили, что таких слуг следует сразу же отдалять. Хельви пропускала совет мимо ушей: все само собой перемелется, она слишком привыкла к девочке. И на тебе! Государи не имеют право на привязанность, это делает их уязвимыми.

-- Ты что-то сказала? - Хельви медленно повернулась к горничной, и девушке показалось, что ей сейчас отвесят пощечину. Но королева сдержала себя. - Ты назвала имя лорда Босуорта?

-- Да, госпожа. - едва слышно пролепетала Нолли.

-- И тебе нравится это платье?

-- Да, госпожа. - еще тише отозвалась служанка.

-- Ты считаешь, что любая в таком наряде будет выглядеть царицей, ведь так? - в голосе Хельви не было гнева. - Я тебе его дарю. Забирай, Нолли. И сегодня же, слышишь, сегодня же отправляйся в порт, садись на гранарский грузовой корабль, мой секретарь даст тебе денег и охранные грамоты для торгового дома Бьерни, они тебя проводят до столицы, это надежные люди.