Традиции демонов | страница 91



— Не знаю, — удивился Брикар, — но разве это имеет принципиальное значение? Он хочет вас увидеть и еще раз поблагодарить за все, что вы тогда сделали. Вы знаете, что его отец скончался в Швейцарии?

— Да, я слышал. После гибели всей семьи в Багдаде, — нахмурился Сеидов.

— Американская ракета разнесла их дом в клочья, — жестко сказал Брикар, — там были женщины и дети.

— В башнях, которые сгорели, были тысячи женщин и мужчин, которые не виноваты в том, что американцы бомбили Ирак или поддерживали Израиль, — почти выкрикнул Фархад.

— Вы хотите знать правду? — неожиданно спросил Брикар. — Тогда я вам скажу. Юсуф аль-Рашиди только рассчитал температуру горения в башнях. Он не планировал этих взрывов, их спланировали совсем другие люди.

— Но он понимал, что нечто подобное может произойти, — настаивал Сеидов.

— Я думаю, что он не только понимал, но и хотел, чтобы это произошло, — честно ответил французский журналист. — Я вижу, как вы колеблетесь. Но вы должны принять какое-то решение. Хотите вы с ним увидеться или нет? Возможно, будет лучше, если вы вообще его не увидите.

— Нет, — возразил Фархад, — я хочу его видеть. Обязательно увидеть, чтобы спросить и об этих башнях, и о нашем безумном мире. И о его семье. Я хочу его видеть.

— Тогда я сообщу ему о вашем желании, — кивнул Брикар. — Давайте начнем ужинать.

— И еще, — неожиданно сказал Фархад, — прежде, чем мы начнем. Дайте мне ваши плоскогубцы, которые лежат в вашей сумке. Мне кажется, что это кольцо начинает меня нервировать. Я хочу его снять.

Глава 15

Он так долго ждал, когда к нему прилетит вице-премьер, так готовился к этому ужину. Он был уверен, что вице-премьер сумеет оценить его усердие, рекомендует вернуть его в Багдад, где Хальдун Нувайри может занять новую должность, став членом правительства. Но этим вечером они больше говорили об исчезнувшем руководителе российской делегации, который пропал вместе со своей помощницей и переводчиком. А оба офицера, которые его охраняли, были убиты и находились в коридоре.

Вице-премьер уже доложил о случившемся и премьеру, и президенту. И поэтому торжественный ужин, на котором должна была решиться карьера господина Нувайри, превратился в трехчасовой монолог вице-премьера, все время упрекавшего местные власти в нерадивости и халатности. Губернатор должен был выслушивать эти слова в присутствии своей супруги и своих высокопоставленных чиновников. Среди них не было вице-губернатора, который лично возглавил штаб по розыску исчезнувших гостей. Не было и начальника полиции, который вывел в эту ночь всех своих сотрудников и агентов на улицы города.