Бурная неделя Гидеона | страница 79
— О! — не нашлась что ответить Кейт.
— Ты не тревожься, — успокоил её Гидеон, заметив испуганное выражение у неё на лице. — Выше нос, малышка Кейт! Все образуется, вот увидишь.
— Я иногда просто теряюсь, — призналась она, — не понимая, а знакомо ли тебе вообще чувство страха. Оденься потеплее, а то сегодняшней ночью прохладно.
— Ясное дело, — бодро улыбнулся Гидеон. — Вы, женщины, это сразу чувствуете с вашими нейлоновыми чулукми и всякими там финтифлюшками из паутинки!
Глава 14 ЗАГНАННЫЕ ЛЮДИ
Все окружавшие склад улицы были блокированы полицейскими кордонами. Чтобы их преодолеть, Гидеону пришлось удостоверять свою личность. Совсем рядом с осажденным зданием он заметил пожарные машины с выдвинутыми вверх лестницами. На платформе, которая, как ему показалось, вздымалась на головокружительную высоту, склонившись, стояли два человека. Фоном при этом служили странно выделявшиеся на звездном небе мрачные пятна высотных домов, портовые подъемные краны и мачты кораблей. Место буквально кишела полисменами в форме и инспекторами в штатском. Все они, завидев и узнав Гидеона, приветствовали его. Он медленно продвигался вперед на машине, пока это было ещё возможно, затем остановился и вышел, направившись к небольшой группе людей, стоявших непосредственно близ окруженного склада. Тот сиял игрой света направленных на него автомобильных фар и даже морского прожектора, особенно за счет отражений в стеклах окон. В стоявшей тут же «скорой» двоим оказывалась первая медицинская помощь.
— Серьезно раненных нет? — резко осведомился Гидеон.
На его голос обернулись сотрудник Ярда Трэберт, вызывавший его по телефону, и инспектор из местного подразделения Уилсон.
— Хэлло, Джордж! — поздоровался Трэберт. — Сожалею, что не смог предупредить вас пораньше, но я и в мыслях не держал, что мы столкнемся с подобными безумцами. Все зависит от того, что вы понимаете под словом «серьезно»… Одного из наших парней пырнули ножом в плечо, а другому проломили череп. Хороши пташки, эти сволочи из Милуэйз!
— Вы их видели?
— Нет. Они спрятались вон в том углу, — показал Трэберт, худой, небольшого росточка и с седыми волосами человечек, казалось, где-то затерявшийся в складках своего широкого пальто. — В этом месте находится лаборатория. Они в ней закрылись, заблокировав стальные двери. Проникнуть туда можно только через окно. Там достаточно нитроглицерина, чтобы весь склад взлетел на воздух, а половину Лондона охватил бы пожар. Я переговорил с инженером-химиком… и он подтвердил мне это. (Этот Трэберт, вспомнил Гидеон, прослыл полицейским, наделенным пылким воображением, ничуть не меньшим, чем прославившиеся на весь мир фанзатеры-марсельцы.) Я только что обращался к этим двум горе-шутникам через громкоговоритель, и они ответили мне через мегафон…