Сестры-соперницы | страница 38
— Ты думаешь, их пригласят сюда?
— Только когда уедет отец. Он явно не любит Сенару. Она не хотела, чтобы они с мамой поженились. Она ревновала… не хотела, чтобы кто-то встал между ней и матерью. Она очень любила маму.
— А я думаю, что она сама хотела выйти за него.
— Тогда это еще интереснее. Как здорово было бы прочитать дневник нашей матери! Там должно быть все о Сенаре, о матери Сенары и о нашем дедушке в молодости. А ты уже начала писать, Берсаба?
— Нет, — коротко ответила она.
— А собираешься?
— Когда появится что-нибудь достаточно интересное.
— Ты считаешь, что прибытие Сенары и Карлотты — недостаточно интересное событие?
— Следует подождать… — Она поколебалась, а затем продолжила:
— Я тебе хочу кое-что сказать. Я чувствую, что скоро из Пейлинга кто-то приедет.
— Так кто же приедет? Она улыбнулась.
— Возможно, Бастиан.
Приехал не Бастиан. Приехала Сенара со своей дочерью. Интересно, знали ли они о том, что отец уехал?
Сенара воскликнула:
— Так значит, ваша мать уехала… Мы рассказали ей об отъезде наших родителей в Плимут.
— А кто за хозяина?
— Мой брат Фенимор, — ответила я. — А мы с Берсабой за хозяек.
— Вы очень мило приняли нас, — заявила Карлотта с лицемерной улыбкой, напомнившей нам о том, что мы не выполняем своих обязанностей.
Берсаба сообщила, что Фенимор отправился объезжать имение, и тут же отдала приказания конюхам заняться лошадьми. Мы повели гостей в холл.
— Чудное, уютное местечко, — сказала Сенара. — Мне оно всегда казалось таким. Замок гораздо мрачнее.
— Зато он больше, — возразила Карлотта.
— Мама будет очень жалеть о том, что вы не застали ее, — сказала Берсаба.
Мне трудно было представить, чтобы наша мать, находясь рядом с отцом, жалела о какой-то несостоявшейся встрече. Пожалуй, она будет даже довольна, поскольку знает о том, что эти гости неприятны отцу.
— Я распоряжусь о комнате, — сказала я и вышла. Когда я вернулась, Берсаба и гостьи сидели в малой гостиной, а служанка расставляла на столе вина и пирожные — обычное угощение для прибывших с дороги.
— Я была удивлена тем, что ваша мать не присылает нам приглашения, заметила Сенара.
— Это потому, что здесь находится отец, — объяснила Берсаба. — Когда он приезжает, они бывают так заняты друг другом, что у них просто не остается времени ни на что другое. Так было всегда.
— Ваша мать влюбилась в него, когда была совсем девочкой, моложе, чем вы сейчас, — сказала Сенара.
— И до сих пор влюблена, — вызывающе сказала я, словно мать нуждалась в защите.