«Если», 2008 № 03 (181) | страница 76
— Извините, — сказал Винсент. — Мы, наверное, ошиблись палатой.
Он взял Кейлу за локоть, и они вышли в коридор, в основной поток времени.
У сестринского поста их ждал Стрэнджвей, остальные агенты блокировали возможные пути бегства.
По спине Кейлы скользнул холодок, когда взгляд Стрэнджвея остановился на ней. Он знает, ведь так? Он догадался, что она позволила Винсенту сбежать из квартиры, а сейчас и не думает сдавать его Гильдии. Они только что изменили поток времени… Сможет он это почувствовать? И что его сюда привлекло?
Агенты Стрэнджвея стали по обе стороны от Винсента, каждый безжалостно схватил его за руку.
— Эй! Полегче! — запротестовал Винсент.
Пистолет! Он же еще у нее в сумке, вспомнила Кейла. Сумеет она его достать, прежде чем ее остановят?
Она опустила плечо, стараясь, чтобы ремешок незаметно соскользнул на руку.
— С арестом вы немного опоздали, — сказал Винсент, когда агенты толкнули его к Стрэнджвею. — Кейла собиралась меня сдать. Она убедила меня прийти с повинной.
Кейле хотелось крикнуть, что это ложь, но Винсент удержал ее взглядом. Я знаю, что делаю, говорил этот взгляд. Не останавливай меня.
— Хорошая работа, Кейла, — похвалил Стрэнджвей. — Я знал, что не ошибся в вас.
Кейле намек не понравился.
— Знаешь, — сказал Стрэнджвей, подойдя почти вплотную к Винсенту, — наша работа сродни строительству каменного моста. Все человечество шагает по этому широченному мосту — только не мы. Мы идем на несколько шагов впереди, выкладываем следующий слой кирпичей, следующий ряд камней, чтобы все остальные могли без опаски поставить ногу. Но то, что делаешь ты, чудовищно. Ты крадешь кирпичи из-под ног ближнего!
Он кивнул агентам, и они увели Винсента по коридору. Вскоре все трое скрылись из виду за распашными дверьми.
Когда Кейла рванулась за ними, то почувствовала, как на плечи ей легла чья-то тяжелая рука. И усилием воли поборола рефлекторное желание ее стряхнуть.
— Приятно знать, что вы на нашей стороне, Кейла, — сказал Стрэнджвей. — Уверен, вам это далось нелегко. Надо думать, вы уже поняли, что это было не заурядное задание.
От Кейлы не укрылась двусмысленность данного замечания: в нем заключалось и завуалированное напоминание, что он знает о ее преступлении, и своего рода поздравление, что она прошла испытание и тем искупила свой грех. Вот как Винсент проанализировал бы эти слова, сообразила она. Он оказался прав: она была наивной.
Но теперь — нет.
— Думаю, последние тени сомнений развеяны. — Стрэнджвей медленно повел ее к выходу. — В конечном итоге вы сделали верный выбор, только это идет в счет. Что до меня, я не вижу необходимости обсуждать… гм… вашу юношескую неосторожность. Подобное мы вполне готовы забыть.