Течение Алькионы | страница 20



— Мистер Грейнджер… — сказал он.

— Просто Грейнджер, — поправил я его.

— У вас что, нет имени?

— Нет.

— Ну, тогда, Грейнджер… — он снова замолчал.

— Что ты хочешь?

— Когда вы навестите семью своего напарника, ну, если вы вернетесь сюда… Мне бы хотелось знать, что вы намерены делать. Кажется, мы с вами в одинаковом положении, и если вы собираетесь зарабатывать себе на жизнь в ядре, мне бы хотелось отправиться с вами, ну, если вы согласны…

— Может быть, — сказал я. — Но не будем загадывать.

Он вежливо меня поблагодарил.

— Я сказал, — снова повторил я, — не будем загадывать. Я еще не решил, что с собой делать. Но это не значит, что я возьму на себя обязанности твоей няньки. — Казалось, он расстроился, но не отчаялся окончательно.

3

Мне ответила женщина средних лет, но явно относящаяся к тому типу женщин, которые делают все, чтобы избежать разрушительного действия времени. Она была оживленной и настороженной. Что-то положительное было уже в том, как она включила экран. Она осмотрела меня сверху донизу.

— Да? — ее голос был резок и показался мне враждебным, хотя, возможно, это было мое воображение.

Я решил, что будет осмотрительно проявить немного робости перед лицом врага.

— Я бы хотел поговорить с мистером Вильямом Лэпторном, если это возможно, — сказал я.

— О чем? — несколько бестактно спросила она.

— Это дело личного характера, — ответил я, чувствуя себя неловко. Я знал, что такое хождение вокруг да около может выглядеть не совсем хорошо, но не мог найти другого способа укротить эту старую леди.

— А кто вы такой?

— Мое имя — Грейнджер.

Мертвая тишина. Ее лицо не изменилось. Но мое имя было ей знакомо. Думаю, меня снова подвело воображение, но мне показалось, что ее глаза стали ближе, высматривая внутри меня что-то, словно она собиралась меня проглотить. Я резким усилием воли взял себя в руки и решил вести себя естественно.

— Дело связано с вашим сыном, — сказал я спокойно. — Мы вместе работали. — Я надеялся, что прошедшее время, в котором я упомянул ее сына, не допечет ее до истерики. Но она не была истеричкой.

— Скажите мне все, что вы должны сказать, — ответила она.

— Ваш муж здесь, миссис Лэпторн? — настаивал я.

— Говорите мне.

— Два года назад, — сказал я, пытаясь убрать из своего голоса все механическое и холодное, «Джевелин» потерпела аварию в Течении Алькионы. Ваш сын погиб во время посадки. Меня подобрали всего несколько дней назад. Вчера я добрался до Земли. У меня есть кое-какие вещи вашего сына.