Дом престарелого моллюска | страница 36



– Ритуального зверя можно выкупить! – парировал Мантий-Мукаделис. – Вот, держите! – Он снял с шеи пару шнурков с медальонами. – Изделия из турианского сплава, одного из самых дорогих сплавов!

Судя по вспыхнувшим жадностью глазам Кемария, ему была известна ценность этого сплава. И Нело она была известна, поэтому, обеспокоившись неразумностью сделки, он подошел к говорившим, взял Мантия-Мукаделиса за другой локоть и отвел в сторонку. К ним поспешил и Гейс.

– Отец, нам даже не известно, съедобный этот скот или нет, – зашептал он на ухо священнику. – Даже если его на шкуру пустить, дело все равно не окупится.

– Как ты можешь говорить такое! – возмутился священник. – Разве поднимется рука загубить такую красоту! Мы возьмем его с собою на корабль!

– Да вы что? – заволновался теперь уже Гейс. – Нельзя его брать с собою на корабль! У нас нет отсеков для содержания и перевозки животных! Давайте его выкупим и отпустим на свободу!

– Нет, нет, это исключено! – продолжал проявлять редкостное упрямство Мантий-Мукаделис. – Чего доброго его снова изловят и доведут начатое до конца! Мы заберем его с собой! Кемария! – отец устремился к белому паттисферанцу. – Кемария, держите медальоны! И немедленно снимите чудесное создание с этой ужасной пирамиды!

Кемария медальоны взял и принялся их внимательно изучать. Остальные паттисферанцы в нерешительности посматривали на Кемария и никаких действий по освобождению ритуального зверя не предпринимали. Мантию-Мукаделису дважды пришлось выразить нетерпеливое желание поскорее получить зверя в собственность, прежде чем Кемария соизволил махнуть рукой стоявшим у конуса, и пара паттисферанцев принялась карабкаться по камням вверх. Как только веревку сняли, зверь самостоятельно спрыгнул вниз и мягко ступая, пошел к новым хозяевам, даже не попытавшись никуда убежать.

– Его зовут Рамонра. Владейте, он ваш, – сказал Кемария и как-то нехорошо улыбнулся.

Глава девятая

Пока отец гладил свое новое приобретение, восторгаясь шелковистостью шерсти, красотой глаз и длинной ресниц, Гейс выяснял у Кемария, что за строения находятся неподалеку. Оказалось – дом местного правителя.

– Но я бы вам не советовал туда ходить, – добавил Кемария и посмотрел на суетящегося вокруг Рамонра священника.

– Мы все-таки рискнем.

– Как угодно.

Кемария крикнул что-то неразборчивое группе в зеленых одеяниях, и они быстро растворились в чащобе.

– Странно они как-то себя вели, да? – Гейс посмотрел на гладкую зеленую стену, за которой скрылись паттисферанцы. – Умерла правительница, а они в первую очередь собрались расправиться с ее животным и только потом заняться похоронами. Неслыханно, просто неслыханно. Ладно, идемте дальше.