Жар чужих звезд | страница 8
— И что эти тупари делали на Мельхиоре? — поинтересовался Сальваторе.
В рубку вернулся Тома. Он принес чай для принцессы и «Овалтайн» для Сальваторе. Кроме того, робот прихватил вазочку с печеньем. Принцесса тут же взяла одно и отправила в рот.
— Какое замечательное печенье! Я не видела такого с тех самых пор, как покинула Эксельсус!
— Наш повар-автомат — настоящий кулинарный гений, — заметил Сальваторе. — Вы обязательно должны сегодня, когда мои люди вернутся с задания, прийти к нам на ужин. Но вы говорили о тупарях.
— Я не знаю, кто пригласил тупарей на Мельхиор — если, конечно, их вообще кто-то приглашал, — сказала принцесса Хатари. — Но они заявили, что по результатам открытого всепланетного плебисцита они отныне являются верховными господами Мельхиора.
— А вы видели бюллетени плебисцита? — спросил Сальваторе.
— Я попросила их показать. Тупари отказались.
Мы обменялись несколькими фразами. Когда я указала на то, что они нарушили несколько межзвездных договоров, тупари принялись мне угрожать. Когда я вернулась на свой корабль, они последовали за мной. Они до сих пор меня преследуют.
— Спасибо за информацию, — сказал Сальваторе. — Я приму ее к сведению.
— Но вы поможете мне?
— Полагаю, да. Но более определенный ответ я дам попозже.
Принцесса отправилась обратно на свой корабль. Ее «Лейтра» была пришвартована на посадочной платформе, расположенной за одним из стабилизаторов огромного линкора. Сальваторе же решил посовещаться с Тома.
— Так вы собираетесь ей помогать, босс? — спросил робот-паук.
— Думаю, да, — ответил Сальваторе. — Как старший на этой военной базе, я обладаю полномочиями, достаточными для заключения контрактов. Принцесса — богатый работодатель. Она заплатит мне немалую сумму, если я возведу ее на трон.
— Вы полагаете, что сумеете изгнать тупарей? Глаза Сальваторе опасно блеснули, но голос молодого командора остался спокоен.
— Думаю, я сумею их вышвырнуть.
Сальваторе допил свой коктейль и отправился в корабельный компьютерный центр. Там его ожидало сообщение от человека, с которым Сальваторе давным-давно уже потерял связь, — от его брата Альфонсо. Сальваторе и Альфонсо появились на свет в одной и той же хромосомной фабрике на Терре XI.
Глава 3
Сальваторе схватил радиопередатчик.
— Ал! Это вправду ты?
— Можешь не сомневаться! — прозвучал в ответ знакомый голос Альфонсо.
— Но что ты здесь делаешь?
— Возвращаюсь с геологоразведки. Я, когда просматривал последнюю почту, обнаружил, что ты сейчас работаешь в здешних местах. Я сейчас всего в паре тысяч миль от тебя. Думаю, нам стоит встретиться.