Крах лицедея | страница 37



— Мы не знаем подробностей, сеньоры, — заверяла их пресс-секретарь. — Неожиданная смерть сеньора Исаака Рочберга произошла в его номере — вот все, что нам известно. Скончался ли наш американский друг от сердечного приступа или удара с кровоизлиянием в мозг — точной информации нет.

Бернардо с помощью двух сотрудников охраны осаживал особо назойливых журналистов.

— Нам сообщили, что Рочберг был убит. Вы можете подтвердить или опровергнуть это утверждение? — громко поинтересовался один из репортеров.

Пабло Карраско взглянул на своего пресс-секретаря и уже открыл было рот, но она быстро ответила за него:

— Без комментариев. Мы не имеем права давать такую информацию без разрешения полиции.

— Значит, что-то случилось? — крикнула девушка лет двадцати.

— Вы узнаете об этом из сообщения комиссара. Что еще вы хотите знать?

— Как прошла ваша закрытая презентация? — спросил молодой человек в очках.

— Нормально, — ответил Карраско, — все наши гости остались довольны увиденным.

— Мы распространим пресс-релиз, — подтвердила сеньора Очоа.

В этот момент к журналистам вышел комиссар — плотный, чтобы не сказать полный, задыхающийся от жары мужчина лет пятидесяти. Высокого роста — Карраско доходил ему до плеча. У него были пышные усы, немного навыкате глаза, крупный нос. Густые темные волосы слегка тронула седина. Вместе с ним вышел сотрудник, отвечавший за связи с прессой.

— Сеньоры и сеньориты, — начал комиссар, глядя на возбужденную толпу. Дронго заметил, как к собравшимся начали подтягиваться и другие журналисты. Появился даже Фил Геддес с небольшим микрофоном в руке. — Мы должны сообщить вам, что сегодня вечером в своем номере погиб наш гость, всемирно известный американский ювелир Исаак Рочберг. В настоящее время мы проводим расследование. Больше я ничего сказать не могу…

— Как он погиб? — раздалось сразу несколько голосов. — Это было спланированное убийство? Или грабеж? У вас есть подозреваемые? Скажите, комиссар, кого вы подозреваете в первую очередь?

Комиссар взглянул на Карраско. Тот пожал плечами. Скрывать что-либо после случившегося было глупо. Комиссар согласно кивнул.

— Его убили, — сообщил он спокойным голосом, — и мы думаем, что с целью ограбления. Охрана отеля уверяет, что в то время, когда это произошло, никто из посторонних не входил и не выходил с территории. Поэтому наши сотрудники будут допрашивать всех, кто был в момент убийства в отеле. Значит, и вас, господа. Мы пока никого конкретно не подозреваем. Будем отрабатывать все версии. Вы можете связываться со своими изданиями по факсу или через Интернет. Можете также пересылать кассеты. Но прошу никого не покидать пределы отеля до окончания нашего расследования. Мои сотрудники уже начали составлять списки тех, кто будет вызван для беседы. Надеюсь, что к завтрашнему дню мы завершим допросы. Благодарю за внимание, сеньоры.