Крах лицедея | страница 3
— А вы ювелир? — обрадовался седовласый.
— Не совсем. Я частный детектив. Позвольте представиться — обычно меня называют Дронго.
— Очень приятно, мистер Дронго. А я Энрико Галиндо, ювелир из Барселоны. Я еду в Чиклану по приглашению самого сеньора Карраско.
— Вы с ним знакомы?
— Лично не знаком. Но членам ассоциации испанских ювелиров прекрасно известны заслуги сеньора Карраско. Он ведь почетный президент нашей ассоциации и один из самых знаменитых ювелиров Европы. Вы бывали раньше в Чиклане?
— Нет, не бывал. Говорят, отель, в котором будет проходить презентация, расположен на берегу океана, рядом с поселком Нуово Санкти Петри.
— Верно. Прямо у океана. Этот отель уже превратился в легенду, хотя ему только три года. Его величество Хуан Карлос, король Испании, лично присутствовал на его открытии. И поверьте мне, отель этого достоин. Туда приедут самые известные ювелиры со всего мира. И конечно, самые известные преступники. Как это обычно бывает: где мед, там и пчелы. — Галиндо рассмеялся, поправляя свои красивые волосы. — Наверное, детективам там тоже работа найдется.
— Надеюсь, что нет, — запротестовал его собеседник, — хотя, возможно, вы правы. О презентации новой коллекции сеньора Карраско сообщили все ведущие информационные агентства мира, об этом написано во многих газетах. И вполне вероятно, что кому-то из преступников захочется самому побывать в этом отеле.
— Вы хорошо говорите по-английски. Вы американец?
— Нет. Я прилетел из Москвы.
— Как интересно, — обрадовался сеньор Галиндо, — вы впервые в Испании?
— Нет. Я бывал несколько раз в вашей прекрасной стране.
Мимо собеседников прошла блондинка в светло-зеленом брючном костюме. Более темного оттенка шарфик был небрежно повязан вокруг шеи. Молодая, лет тридцати, с коротко остриженными волосами и тонким лицом, на котором выделялись полные чувственные губы и карие глаза. Она взглянула на мужчин, задержав свой взгляд на каждом из них чуть дольше обычного, и проследовала дальше.
— Какая женщина, — восхитился сеньор Галиндо, — на вокзале я случайно слышал, как кто-то из провожавших, обращаясь к ней, назвал ее сеньорой Петковой. Она тоже едет в Чиклану. Наверное, она славянка — болгарка или украинка.
— С чего вы взяли?
— Слышал ее разговор с провожающим. Они говорили по-славянски, но я не знаю, на каком именно языке. Впрочем, какое это имеет значение? Она красивая женщина, а это интернациональное достояние.
— Может, она тоже известный ювелир?