Гладиаторы по закону | страница 34
— Смотрите сами, дуралей! — взорвался Канделла и швырнул Норвелу пачку сообщений.
Да, все это уже было. Названия, даты, города. Норвел с ужасом смотрел на сообщения.
— М-м-мистер К-к-канделла, — прошептал он. — Это надувательство, — его голос стал набирать силу. — Он хочет получить пятнадцатый разряд. Только вчера он пытался заполучить у меня рекомендацию на освобождение от контракта. Я не согласился. Вот его способ расквитаться за это!
— Блай! Это серьезное обвинение!
— О, я докажу, мистер Канделла. Копии его донесений у меня в столе, под замком. Пожалуйста, мистер Канделла, пройдемте со мной в кабинет. Позвольте доказать вам кое-что.
Канделла поднялся.
— Ну, что ж, покажите, — велел он.
Десятью минутами позже он угрюмо произнес:
— Считали, что я не смогу разоблачить ваш обман, так?
Норвел, не веря своим глазам, смотрел донесения. Все они были в его столе, закрытом на ключ.
Но это были не те донесения, которые он вчера просматривал. Они сверкали новшествами, в них были отражены все эти потрясающие концепции, характерные для варианта, набросанного Стимменсом, в них было еще много всякого другого, не менее замечательного…
Бумаги тряслись в руках Норвела. Каким образом? Он не мог оставить стол незапертым! Ключи были только у него и у мисс Дали, но у нее не было причин совершать подлог! Возможность какого-либо подвоха была исключена, зрение не могло обмануть его. Может быть, он сошел с ума? Или это какой-нибудь химический фокус? Те сообщения, которые он видел, были написаны исчезающими чернилами, а затем проступили на бумаге совсем другие? Но каким образом?
Канделла нажал кнопку и вызвал Стимменса. Через минуту тот явился, испуганный и подобострастный.
— Поздравляю вас, Стимменс, — отрывисто произнес Канделла. — С этого момента вы — начальник отдела. Перебирайтесь в свой кабинет в любую минуту, когда сочтете нужным. Это уже ваш кабинет! И вышвырните отсюда этого бездельника. Ваш контракт, — сказал он, обращаясь к Норвелу, — расторгнут на законном основании. Даже не пытайтесь получить снова подобную работу. С вашей стороны это будет пустая трата времени.
Он вышел, оставив совершенно ошеломленного Норвела.
— Вы могли бы избежать этого, — неловко произнес Стимменс. — Не думайте, что я получил от этого удовольствие. Я работал над своим вариантом в течение шести месяцев, и у меня все не хватало духу представить его на смотр. Я должен был дать вам шанс, но вы отвергли его.
Норвел изумленно смотрел на него, а Стимменс продолжал оправдываться: