Руби | страница 48
– Но это убьет Поля, – покачала я головой. – Это разобьет его сердце, как разбило мое.
– Тогда не говори ему, Руби, – посоветовала бабушка Катрин. Я взглянула на нее. – Просто пусть все это закончится.
– Как, Grandmere? Мы так сильно нравимся друг другу. Поль такой нежный и добрый, и…
– Дай ему понять, что ты больше не интересуешься им в этом смысле, Руби. Отпусти его, и он довольно скоро найдет себе другую девушку. Он красивый мальчик. Кроме того, его родители причинят ему еще больше огорчений, если ты его не отпустишь, особенно отец. И добиться тут можно только одного – развала семьи Тейтов.
– Его отец чудовище, чудовище. Как он мог сделать такое, недавно женившись? – спрашивала я. Гнев на мгновение перевесил мое горе.
– Я не оправдываю его. Он был взрослый мужчина, а Габриэль – только впечатлительной молодой девушкой, но такой красивой, что страстное влечение к ней взрослого мужчины не кажется мне удивительным. Дьявол, злой дух, который таится во тьме, добрался в тот день до Октавиуса Тейта, проник в его сердце и подтолкнул его соблазнить твою мать.
– Поль возненавидел бы его, он возненавидел бы собственного отца, если бы узнал обо всем, – горячо воскликнула я. Бабушка кивнула.
– Ты этого хочешь, Руби? Ты хочешь быть тем, кто посеет вражду в его сердце и заставит мальчика презирать собственного отца? – мягко спросила она. – И что подумает Поль о женщине, которую он считал своей матерью? С этим ты что намерена делать?
– О Grandmere, – воскликнула я, поднялась с диванчика и бросилась перед ней на колени. Я обняла ее ноги и спрятала лицо в складки ее платья. Бабушка нежно поглаживала меня по волосам.
– Полно, полно, детка. Твоя боль пройдет. Ты еще очень молода, вся жизнь впереди. Ты станешь известной художницей, у тебя будут прекрасные вещи. – Старушка взяла меня за подбородок и подняла мою голову так, чтобы видеть мои глаза. – Теперь ты понимаешь, почему я мечтаю, чтобы ты покинула протоку?
Я кивнула, а слезы все текли по щекам.
– Да, конечно. Но я не хочу никогда покидать тебя, Grandmere.
– В один прекрасный день тебе придется это сделать, Руби. Так устроен свет. И когда этот день наступит, не раздумывай. Делай то, что должна сделать. Обещай мне, что так будет. Обещай, – потребовала бабушка. Она казалась такой обеспокоенной, что я ответила так, как она хотела:
– Обещаю, Grandmere.
– Хорошо, – вздохнула старушка. – Хорошо. Она выпрямилась. Сейчас бабушка выглядела так, будто старела на год за каждую прошедшую минуту. Я вытерла слезы сжатыми в кулаки руками и поднялась.