Бухта желаний | страница 77



Лорел взяла кусок цыпленка. Как назло, ей попалась дужка: рогатая косточка с двумя маленькими лопатками. Кому из двоих она обломится большей своей частью, тому, по примете, — счастье, исполнение всех желаний.

— Ты не хочешь ничего загадывать? — перехватил ее за руку Стивен, когда Лорел собралась ее выбросить.

— Я знаю, мое желание неисполнимо, какой же тогда смысл? — пожала она плечами.

— Уже на старте отказываешься от борьбы! — Он поднял косточку и заставил девушку взять ее. — Давай, маленькая трусиха, испытай судьбу.

Ну за что она любит его, пронеслось у Лорел в голове. За что ей такое наказание?..

— Прекрати называть меня трусихой!

— А разве ты не трусиха?.. Боишься жизни, боишься полюбить. Боишься даже загадать желание.

— Нисколько! — с негодованием воскликнула Лорел. — Я просто знаю, что хочу невозможного. — С вызывающим видом она ухватилась за одну из сторон дужки и яростно дернула. В руке остался маленький кусочек. — Ну, я же говорила, теперь ты удовлетворен?

Стивен усмехнулся.

— Не переживай даром. У меня как раз большая часть.

Это означало — его желание исполнится. Она не сомневалась, что он загадал. Ему нужно было только набраться терпения, пока не будет разорвана их мнимая помолвка, тогда он свободен взять то, что само приплыло на яхте ему в руки.

Она наблюдала за тем, как он вырыл в песке маленькую ямку и зарыл туда сломанный кусочек своей дужки. Сердце ее болезненно сжалось. Простой детский поступок показал ей, каким по-человечески понятным может быть несносный Стивен Баррингтон, когда он забывает надеть обычную надменную маску.

— Ты так старательно это делаешь, как будто загаданное желание имеет для тебя огромное значение.

Он поднял на нее глаза. Лицо было таким серьезным, каким она не видела его раньше.

— Я только сейчас понял, как много оно для меня значит.

Сердце девушки снова сжалось от боли.

— Надеюсь, оно исполнится, во всяком случае я тебе того желаю.

Как ей ни было горько, она действительно хотела ему счастья. Лорел по природе своей не была стервой и даже мысли не допускала пожелать ему что-нибудь дурное.

На лице его промелькнуло замешательство, сменившееся весельем, для которого Лорел не видела никаких причин.

— Спасибо, querida. Если мое желание исполнится, я скажу тебе первой, что это было.

— Хорошо. Ловлю на слове, — вымолвила она, с трудом сдерживаясь. Ей нестерпимо хотелось крикнуть, что Роберта никогда не сделает его счастливым! Что он достоин женщины, которая отдаст ему всю свою душу, пусть даже если это будет не она, Лорел.