Леопард охотится в темноте | страница 73
Список становился все длиннее, ему уже едва хватало двенадцати страниц.
39) Выяснить, здесь ли Окки ван Ренсбург.
Окки был Механиком «Кинг Линн» на протяжении двадцати лет. Дед Крейга хвастался, что Окки мог разобрать трактор: «джон дир» и из запасных частей собрать один «кадиллак» и два «роллс-ройса силверклауд». Такой человек был просто необходим Крейгу.
Крейг отложил ручку и улыбнулся, вспомнив о старике.
— Мы возвращается домой, Баву, — сказал он громко. Крейг взглянул на часы, было почти десять вечера, но он знал, что не сможет заснуть.
Набросив легкий свитер, он отправился побродить по ночным улицам и через час стоял рядом с домом Сэлли-Энн. Ноги привели его сюда сами, так ему показалось.
Он почувствовал легкое волнение — окно было открыто, в квартире горел свет.
— Кто там? — услышал он ее приглушенный голос.
— Крейг.
— Уже почти полночь, — услышал он после долгого молчания.
— Только что было одиннадцать, я должен вам кое-что сказать.
— О'кей, дверь не заперта.
Она была в темной комнате. Он слышал, как плещутся химикаты.
— Освобожусь минут через пять, — крикнула она. — Знаете, как приготовить кофе?
Она вышла в просторном вязаном платье до колен, с распущенными волосами. Он никогда ее не видел такой.
— Если новости плохие… — предупредила она его, сжав кулаки.
— Я получил «Ролендс», — сказал он, и теперь она молча уставилась на него.
— Кто или что такое «Ролендс»?
— Компания, которой принадлежат «Воды Замбези». Теперь они принадлежат мне. «Воды Замбези» — мои. Достаточно хорошая новость?
Она бросилась к нему, подняв руки, чтобы обнять, он пошел к ней, но она быстро пришла в себя и остановилась, заставив его поступить так же. Их разделяли два шага.
— Чудесные новости, Крейг. Я так рада за вас. Что произошло? Я думала, что все уже кончено.
— Питер Фунгабера договорился о гарантии под кредит пять миллионов долларов.
— Мой Бог! Пять миллионов? Вы берете в долг пять миллионов. А какие будут проценты?
Ему не хотелось об этом думать, и это отразилось на его лице, так что она моментально раскаялась в произнесенных словах.
— Извините, я задала бестактный вопрос. Я действительно рада за вас. Это нужно отпраздновать… — Она поспешила отойти от него.
В шкафу на кухне ей удалось найти бутылку с остатками виски «гленливет», и она добавила их в обжигающе горячий кофе.
— За успех «Вод Замбези». — Она приветственно подняла чашку. — Расскажите мне обо всем, потом… у меня тоже есть новости для вас.
Было уже далеко за полночь, а он продолжал рассказывать ей о своих планах развития двух ферм на юге, перестройки усадьбы, закупки племенного скота, но особенно подробно он говорил о «Водах Замбези» и дикой природе, прекрасно понимая, что именно это интересует ее больше всего.