Малыш Таро | страница 5
— Эй, тыква! Ты что это не поёшь, не пляшешь? — говорят ей братья. Они то краснели, то бледнели, шлёпали тыкву по донышку, вертели так и сяк, трясли. А тыква молчит себе, и всё тут.
— Та-ак! — рассердился князь. — Значит, вздумали мне голову морочить? Но это вам даром не пройдёт. Довольно меня дурачить! Не заставите её плясать, всем троим велю голову отрубить!
Задрожали братья, заплакали, боятся, что голову снесут.
Тут старик вышел вперед и говорит:
— Позвольте, князь, слово молвить. По правде говоря, тыква эта моего меньшого сына. Оплошали мы, его с собой не взяли. Прикажите, князь, привести парня.
Вскочили десять слуг князя на коней, поскакали за Таро и верёвок с собой прихватили. Вот уж едут назад и связанного Таро везут.
— Не успели мы отъехать, видим: идёт этот парень, по имени Малыш Таро, по дороге и всё твердит: «Тыква! Тыква!» Схватили мы его и сюда доставили, — сказали слуги князю, а потом велели Таро: — Эй, Малыш Таро! Заставь-ка свою тыкву плясать. Это — желание князя. А не заставишь, лишишься головы. Да не только ты, но и отец твой и братья.
Взглянул Таро на небо, губы горько скривил, молчит. Что может сделать человек, если у него руки связаны!
Рассердился тут князь не на шутку:
— Эй ты, Таро! Надоело мне тебя уговаривать. Отрубить ему голову!
— Зачем же вы связали Таро? Он ничего плохого не сделал, — молвила вдруг ласково дочь князя, сидевшая рядом с отцом.
Подошла она к Таро, взяла меч у слуги и разрезала верёвки, которыми был скручен Таро.
— Ну вот, Таро! Прошу тебя: заставь плясать тыкву.
Взглянул на неё Таро, видит — славная девочка, красивая, как цветок персика.
— Ладно! Для княжны только попрошу тыкву сплясать.
Не успел он эти слова произнести, как тыква подпрыгнула и пошла плясать, припевая:
— Забавно, забавно! — обрадовался князь, а слуги в такт песенке в ладоши захлопали.
Маленький замок затрясло, словно землетрясение началось.
— Забавно! — сказала княжна. — Отец, отныне Малыш Таро и тыква будут моими друзьями. Ты, конечно, позволишь?
Взяла она Таро за руку и убежала с ним в дальние покои замка.
Раздобрился князь.
— Ну что с ней поделаешь! Придётся наградить вас, — сказал он старику и сыновьям его и бросил горсть золотого песка на поднос.
Сто раз поклонились братья князю, подобрали золотой песок до последней крупинки и пошли со стариком в свою деревню в глухие горы.
>Глава третья
Ямамба с горы Убагаминэ
И стал Малыш Таро жить в замке, играть с маленькой княжной. Она была похожа на озорного мальчишку — ни минуты не сидела на месте: то на макушку дерева залезет, то на лошади ускачет. А больше всего любила она съезжать с Луковой горы, на вершине которой стоял замок. Как вы уже знаете, гора эта вся была засажена зелёным луком и была очень скользкой. Таро нравилось всё, что делала княжна, и они день-деньской играли вместе.