Сегодня, мама! | страница 61
– Эй, детеныши человека, с вами хотят поговорить.
Забравшись на платформу, мы увидели на экране бортового видеофона усталое лицо Ережепа. Из-за его плеча, подмигивая нам, выглядывал Смолянин.
– Ква-ква, – натянуто улыбнулся генеральный директор. – Рад видеть вас живыми и здоровыми. Насколько мне известно, вы теперь владеете всеземным, но на всякий случай я прихватил с собой переводчика. Вы действительно понимаете меня?
– Привет, кенты, – крикнул Смолянин по-русски и помахал перепончатой рукой, – все ништяк?
Как это ни удивительно, но его вид поднял настроение. Мы помахали ему в ответ.
– Вы понимаете меня? – повторил вопрос Ережеп.
– Да понимаем мы все, – вылез Стас. – Чего вам надо-то?
– Из доклада генерал-сержанта Кубатая я уже знаю, что вернуться на Землю вы отказались, но теперь я, во-первых, хочу знать, как с вами обращаются эти… – он махнул рукой в сторону сфинксов. – Во-вторых, хочу убедить вас не содействовать проведению их гибельного плана.
– Обращаются нормально, не хуже, чем вы, – сказал я. – А что касается их плана, то правы они, а не вы.
– У вас есть веские доказательства?
– Да, есть, – ответил я и как мог связно рассказал об «очной ставке» с хроноскафами.
Выслушав меня, Ережеп задумчиво помолчал, а потом сказал:
– Что ж, мне трудно привыкнуть к этой мысли, но, похоже, вы правы.
Пока мы так беседовали, сфинксы тревожно переглядывались, то и дело порываясь перебить меня – я разглашал их секреты. Но логика пересиливала: в том, чтобы люди не мешали их плану, они были заинтересованы не меньше нашего.
– Когда вы отправляетесь? – спросил Ережеп. И тут Шидла не выдержал:
– А вот это вам знать ни к чему, – опередил он меня.
– Это в ваших интересах, – проникновенно сказал ему Ережеп. – Я дам команду хронопатрульному флоту не обстреливать вас.
– О своих интересах мы сами позаботимся, – заявил Шидла и потянулся к выключателю. Но за миг до того как экран погас, я успел крикнуть по-русски:
– Сейчас!
Смолянин при этом навострил уши и закивал своей шишковатой головой.
– Что ты им сказал? – угрожающе оскалился Шидла.
– Я сказал «до свидания», – соврал я.
– «Сей-час» – это «до свидания»? – обернулся Шидла к Мегле.
– «Сейчас» по-русски означает «сию минуту», «немедленно», – ответил тот.
– Это по-немецки, – встрял Стас, – ты же немецкий учил. А по-русски это как раз «до свидания».
Сфинксы озадаченно переглянулись.
– Чего вы боитесь-то? – спросил Стас, чтобы сменить тему.
– Люди коварны, – объяснил Шидла печально. – А Ережеп – коварнейший из людей. Мы не верим ни единому его слову. Если он соглашается с тобой, жди подвоха.