Английский бульвар | страница 29



— Добрый вечер, Алессандро, — говорит по-итальянски подошедший.

Эту фразу я поняла. А дальше он произносит еще несколько слов, которые я не понимаю. Алессандро улыбается, встает и, показывая на меня, переходит на английский. По-английски он говорит свободно и без акцента, словно это его родной язык.

— Познакомься, Цирил, это сеньора Ксения. Она приехала из Москвы, путешествует и отдыхает. Сеньора Ксения, я хочу представить вам сеньора Цирила Бохничека. Он хорват и мой старый знакомый.

Они все-таки знакомы. Я немного насторожилась, но решила не показывать вида. Протянула руку этому Цирилу. Он, галантно поцеловав ее, сел напротив меня.

— Сегодня игра не идет, — лениво сообщил он, заказав подбежавшему официанту джин с тоником.

Алессандро кивнул и отвернулся. Больше об игре они не говорили. Это меня немного успокоило. Может, они не игроки, а лишь скучающие джентльмены, которые проматывают свои состояния в казино Монако?

Цирил оказался неплохим собеседником. Он рассказывает анекдоты, и мы весело смеемся над приключениями англичан и французов. Я обратила внимание, что многие любят рассказывать анекдоты о своих соседях. Мы сидим за столиком еще минут тридцать. После чего Цирил смотрит на часы и напоминает, что они приглашены на прием к маркизе Бриньоне в Ниццу.

— Тебе нужно забрать документы, — говорит он Алессандро.

Тот нехотя кивает, глядя на часы. Затем пожимает плечами:

— Может, поехать завтра? — в голосе Алессандро звучит недовольство.

— Завтра они уедут, — возражает Цирил, также глядя на часы, — а тебе бумаги нужны уже завтра утром.

— Да, — соглашается Алессандро, — но мне не хочется отсюда уезжать.

Сеньора Ксения, вы не составите нам компанию?

— Вы хотите, чтобы я поехала с вами? — удивляюсь я его предложению.

В сущности, мы только познакомились. Но он кивает, и я растерянно молчу.

Собственно, я и приехала из Ниццы. И мне все равно нужно туда возвращаться. К тому же я не купила обратный билет, а сейчас уже достаточно поздно. Странно, что прием у маркизы проходит так поздно, но, очевидно, здесь такие нравы. После недолгого колебания я не очень решительно соглашаюсь.

Все-таки нужно быть осторожнее. Вдруг это грабители и они захотят отобрать у меня мои деньги?

— Вы отвезете меня в гостиницу? — на всякий случай спрашиваю я.

Я понимаю, что такой вопрос не нужно задавать. Я могу обидеть собеседников, которые решат, что я им не доверяю. И выдать в себе провинциалку.

Но умные мужчины принимают мои сомнения нормально.