С первого взгляда | страница 52
— Посмотрите, что вы наделали с моей лодкой! В ней пробоина!
— Вы умеете плавать? — поинтересовалась Абби, и коротышка с отчаянным воплем ринулся в воду. — Думаю, умеете! — вслед ему крикнула она.
И действительно, газетчик, явно предпочитавший бруклинский вариант австралийского кроля, уже находился на расстоянии футов двадцати от берега.
Они разыскивают Селби, дошло наконец до Абби. Услышав выстрел, он наверняка спустится на берег, и его сразу же заметят с яхты. При этой мысли она со всех ног побежала за холм.
Услышав пушечный выстрел, старший и младший Фарнсворты опустили лопаты.
— Что это может быть? — встревоженно спросил отец.
— Пушка Абби, — определил сын. — Разве ты не знаешь, что у нее есть пушка? У Абби вообще есть много чего интересного.
— Пушка? Ты серьезно?
Вогнав лопату в землю, Селби бросился к причалу. Не желая отставать от отца, Гарри последовал его примеру. Они бежали со всех ног и уже почти достигли пляжа, когда из-за холма навстречу им неожиданно выскочила Абби… И на полном ходу врезалась в Селби — оба упали. Чтобы прийти в себя, им потребовалось не меньше минуты.
— Что случилось? — с трудом проговорил Селби.
— Они приплыли сюда за тобой, — сказала Абби, и слезы брызнули из ее глаз. — Я не виновата.
— О чем это ты? — Спросил он все еще лежа на земле.
Абби низко склонилась к нему, и ее шелковистые волосы приятно щекотнули лицо Селби. Нежно поцеловав ее в ухо, он попытался сесть. Абби наконец окончательно пришла в себя.
— Я… Там был газетчик, — принялась рассказывать она. — Он разыскивал конгрессмена Фарнсворта. Ты случайно не знаешь такого?
— Конечно, знаю. Это я. А зачем он разыскивал меня?
— Не имею понятия, — обиженно ответила Абби. — Мне не слишком-то часто приходится общаться с членами палаты представителей, так что мне просто невдомек, зачем они вообще нужны. Но этот человек почему-то очень хотел выяснить, где находится конгрессмен Фарнсворт. Почему ты не рассказал мне об этом?
— О чем?
— О том, что ты профессиональный политик?
— Я предчувствовал, что тебе это не понравится. Но что же все-таки произошло? Ты убила его из пушки?
— Нет. Но случилось невероятное: ядро почему-то выкатилось из ствола…
— Кажется, я много потерял, не присутствуя при этом, — заметил Гарри. Ты не стрельнешь из нее еще разок?
— Ты не потопила его лодку? Может, нам нужно бежать спасать его?
— В этом нет никакой необходимости. В данный момент он вплавь добирается до яхты, на которой прибыл сюда. Думаю, с ним все будет в порядке. Но это всего лишь первый газетчик, за ним наверняка последуют другие. А теперь, может быть, ты все же объяснишь мне, почему репортеры так упорно разыскивают конгрессмена Фарнсворта?