Адепт Источника (удалено - это часть романа Сын Сумерек и Света, который присутствует в библиотеке одним файлом) | страница 37



Закончив ввод данных, Бренда произвела еще несколько манипуляций, затем повернулась ко мне и заявила:

- Я подключилась к одному крупному вычислительному центру на Земле Хиросимы. Это позволит нам значительно сэкономить время, достигнув вместе с тем высокой точности приближения.

- А что это за Земля Хиросимы? - поинтересовался я.

- Мир, в котором мы с Брендоном живем. Tellus 0073-BAT по каталогу. Назван в честь... вернее, в память о городе, который полвека назад был подвергнут ядерной бомбардировке.

- Да, да, что-то припоминаю. Раньше это была Земля Проигравшего Наполеона Четыре, а до этого - Земля Юлия Цезаря Сто Тринадцать. Громоздкие были названия.

- Вот их и сменили, - сказала Бренда. - Правда, после твоего исчезновения были сброшены бомбы еще на одну Хиросиму, в другом мире, и там это сделали не русские, а американцы. Но название закрепилось за этим.

- Понятненько, - сказал я.

С обозначением миров всегда были проблемы, и еще никто не нашел их лучшего решения, чем неудобочитаемые, но точные каталожные наименования типа Tellus такой-то, Umbra такая-то и так далее. Беда состояла в том, что в каждом языке название мира напрямую сопряжено со словом, обозначающим почву под ногами; то есть по большому счету, все миры носят одно и то же имя - Земля. Даже если заимствовать названия из местных языков, все равно путаница неизбежна, потому как количество населенных миров бесконечно, а разнообразие языков ограничено, пусть и в довольно широких пределах. Так что общее число слов, которые в переводе значат Земля, хоть и велико, но конечно, причем значительную их часть составляют вариации на заданную тему - Зямля, Семла, Жемя и прочее в том же духе. Яркий пример тому - обширная группа Теллурианских миров, которые в Экваторе контролируются сразу несколькими Домами. К этой группе по всем основным признакам принадлежит, кстати, и мир, где я провел последние двадцать лет своей жизни. Я решил назвать его Землей Артура. В честь моего прадеда, конечно, не поймите меня превратно.

Бренда запустила программу на исполнение и поднялась с кресла.

- Готово. Теперь остается только ждать.

- Как долго?

- Все будет зависеть от скорости сходимости. Может быть, час, а может, и целую неделю.

- Хорошенькое дельце!

- Но я думаю, что нескольких часов будет достаточно, - добавила Бренда. - Если, конечно, искомый предел не лежит в области сильных нерегулярностей.

- Будем надеяться, что это так, - сказал я. - Очень хотелось бы верить, что все обойдется.