Отдел странных явлений: Тайны Черной Земли | страница 31



— Ванечка, в чем дело?! — кто-то налетел прямо на программиста, заключив его в крепкие объятия.

Парень машинально отодвинул распереживавшуюся сестренку и посмотрел в ее напуганные карие глаза.

— Фух, с тобой все в порядке, я уж испугалась…

— Ну видишь же, мелкая, я жив и здоров, в отличие от некоторых, я просто хочу спать.

— А шпаргалки и учебники ты, конечно же, попросил в качестве подушки! — поиздевалась сестра и достала из джинсовой сумки толстую синюю книгу 'Лекции по востоковедению', откуда во все стороны торчали измятые распечатки из пресловутой Википедии.

Если Хоснуров увидит, что читает программист в качестве информации для размышления, где ищет неизвестного науке фараона, то гневной тирады четырехмерного будет не избежать. Хотя… вдруг среди распечаток народной мудрости и кроется разгадка, куда спрятали душу российской проводницы. Но шпаргалки разочаровывали Ваню все больше и больше. Да и учебник не блистал подробностью сведений.

Маша терпеливо сидела рядом, теребя подол синего шелкового платья, и свято надеялась, что принесенное ей добро хоть как-то поможет делу. Брат сбивчиво рассказывал обо всем произошедшем.

— Фараон Сметан-ра? — задумчиво повторила сестра, глядя в потолок, словно так некто написал ответы на все вопросы. — Слушай, Ваня, если мы найдем этого неизвестного науке правителя — это ж будет сенсация, правда? Представляешь, мы не только поможем твоей девушке, но и откроем новые страницы в древней истории!

— Ну-ну, — брат теребил в руках распечатанные шпаргалки, — пока историкам информатика нужна только для того, чтобы научиться распечатывать статьи из Википедии мелким шрифтом и без картинок, много мы новых страниц пооткрываем.

— Ну что ты такой злой, Ваня, — сестра теребила затылок брата, пытаясь его успокоить.

— А то! Кому-то надо отправиться в прошлое, понимаешь, к фараонам, чтобы найти там душу моей Иринки. Высшим до этого нет дела, а люди еще не изобрели машину времени. Получается, придется сдаться, опустить руки, позволить умереть моей, понимаешь, моей любимой девушке!

Хуже всего, когда знаешь, как, но не можешь помочь. Маша в глубине души понимала чувства брата. Но, не имея собственной большой любви, она только могла предполагать, насколько тяжело жить, когда дорогой сердцу человек лежит беспомощный в соседней комнате и в любой момент может умереть.

Легко сказать: 'Поехали в Египет, найдем душу твоей Ирки и вернем ее в Москву! — но выглядит это на грани сумасшествия. Маша не могла не поверить во все странности, которые брату пришлось ей открыть. Он считался для нее авторитетом. Поначалу девушка дивилась, как так можно оторвать душу от тела или увести свое воплощение в далекое прошлое. Но брат так умело пользовался рабочей терминологией и так правдоподобно пересказывал ей теорию от ассистента Хоснурова, что девушка не находила повода ставить все открытые ей тайны под сомнение.