Берегись вурдалака | страница 49
— Между нами другие отношения просто невозможны, — усмехнулся Василий. — Извините, Анна Сергеевна, если у вас ко мне все, то я должен спешить — меня ждет Его Высочество.
Анна Сергеевна посторонилась, и Дубов поспешил вслед за Теофилом. Но даже затылком он ощущал полный холодной ненависти взгляд госпожи Глухаревой.
— Вздорная женщина, — заметил Теофил. — Его Величество Александр такую и на порог не пустил бы.
(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Дверь в преисподнюю»)
Анна Сергеевна брела домой из школы, едва разбирая дорогу. Ее угнетали даже не столько собственные неприятности, сколько то, что она, сама того не желая, впутала в них совершенно непричастных людей. Слегка утешало лишь последнее сообщение из больницы, что здоровье Миши Сидорова медленно, но верно идет на поправку.
Зато накануне вечером снова зазвонил телефон, и тот же голос, который Анна Сергеевна месяц назад приняла за Мишин, осведомился, готова ли Анна Сергеевна выполнить возложенное на нее почетное поручение. Несомненно, речь шла о предстоящем убийстве Дубова-Щепочкина.
И хотя сообщение об этом звонке Вася воспринял со своими обычными прибауточками, Глухарева поняла, что он встревожился не на шутку. И даже не столько за себя, сколько за нее.
Когда Анна Сергеевна, вся в невеселых раздумьях, шла по малолюдному переулку, кто-то ее негромко позвал по имени-отчеству. Глухарева оглянулась — в подворотне ее поджидал барон Альберт.
Анна Сергеевна предполагала, что встреча с бароном состоится в самое ближайшее время. И означать она могла одно — от общих разговоров о готовности к действию вурдалаки переходили к практическому выполнению. Вернее, к уточнению деталей: где, когда и каким способом Анна Сергеевна Глухарева должна «замочить» частного сыщика Василия Дубова.
Вообще-то Анна Сергеевна ожидала, что Альберт, как и в прошлый раз, пожалует к ней на дом. «Светиться» с ней на улице, пусть и столь малолюдной, его могли заставить лишь некие особые обстоятельства.
— Вы уж извините, милейший барон, что я сегодня без кожаной одежды и прочего садо-мазохического антуража, — ухмыльнулась Анна Сергеевна, мгновенно входя в роль. — Сами понимаете, конспирация. Но плетка при мне, не беспокойтесь!
Анна Сергеевна сделала вид, будто лезет в сумку за плеткой, чем вызвала на лице Альберта непритворный ужас:
— Нет-нет, не надо. У меня к вам один вопрос. И от вашего ответа, уважаемая Анна Сегреевна, зависят дальнейшие распоряжения Его Злодейства князя Григория.