Женская логика | страница 49



Задача оказалась не такой легкой, как ей представлялось. Из-за влажной духоты Лиз, не пройдя и полумили, уже обливалась потом. Чемодан, который она считала легким, казалось, стал весить целую тонну. В довершение всего подвернутая накануне нога снова разболелась. Но Лиз стиснула зубы и продолжила путь. Впереди показались ворота, и в это время на землю упали первые тяжелые капли. Лиз ускорила шаг. До ворот оставалось всего несколько ярдов, когда сверкнула молния и раздался оглушительный раскат грома. И тут небеса словно разверзлись, хлынул такой ливень, что Лиз в считанные секунды промокла до нитки. Молнии сверкали непрерывно, грохот стоял такой, будто где-то совсем рядом стреляли из пушки. Оглушенная громом и ослепленная вспышками молний, Лиз ничего не слышала и не видела вокруг себя и заметила «бентли» только тогда, когда он остановился рядом с ней. Стекло у водительского сиденья опустилось, и Джефф – а это был он – коротко скомандовал:

– В машину, быстро!

Так я тебя и послушалась! – мысленно огрызнулась Лиз, продолжая идти своей дорогой.

Автомобиль проехал несколько ярдов задним ходом, дверца пассажирского сиденья открылась, преграждая беглянке путь. Догадавшись о намерениях Джеффа, Лиз крепче вцепилась в ручку чемодана, но Джефф без видимых усилий забрал его у нее из рук и швырнул на заднее сиденье. Затем легко, как тряпичную куклу, подхватил ее саму, затолкал – другого слова не подберешь – в машину и захлопнул дверцу. Как только он сел за руль, Лиз набросилась на него:

– Как ты смеешь так со мной обращаться!

– Пристегни ремень! – приказал Джефф, не обращая внимания на ее возмущение.

– Я не хочу возвращаться! Мне нужно в город!

Но Джефф по-прежнему как будто не слышал.

Он нажал педаль акселератора, и «бентли» рванулся вперед. Гроза не утихала, и дворники, включенные на максимальную скорость, не успевали очистить ветровое стекло от воды. Хотя Джефф выходил из машины всего на несколько секунд, он успел насквозь промокнуть, мокрые волосы, облепившие голову, казались совсем черными. Джефф был без пиджака, мокрая рубашка облепила мускулистый торс.

Подъехав к дому, Джефф не затормозил у парадного входа, а проехал под арку и поставил машину в гараж, оборудованный в бывшем каретном сарае.

– Поскольку мы все равно насквозь промокли, терять нам уже нечего, – мрачно пояснил он.

В гараже он забрал с заднего сиденья чемодан, потом открыл дверцу для Лиз. Она молча вылезла из машины. Джефф так же молча накинул ей на плечи свой пиджак, взял ее за руку и потянул за собой по мощенной булыжником дорожке к дубовой двери в торцевой части дома.