Возвращение любви | страница 56



За ужином мужчины наперебой стремились завладеть ее вниманием, делая ей комплименты по поводу ее деловых качеств.

– С вашей стороны было очень проницательно воспользоваться такой модной темой, как защита окружающей среды, – сказал один из них не без зависти.

Холли сжала губы и холодно ответила ему, что она просто считает долгом для каждого взрослого человека думать об этом в интересах грядущих поколений.

Мужчина растерялся. Ему было где-то под шестьдесят, у него были редеющие волосы и талия, которая свидетельствовала о гастрономических излишествах. Жена его была худощава и нервна. Холли заметила, что она напрягается всякий раз, когда он начинает говорить, как будто опасается его.

Как бы по контрасту, другая пара приблизительно того же возраста была совершенно иной, оба супруга были начитаны и не консервативны. Жена недавно записалась на университетские курсы для взрослых и изрядно развеселила всех, рассказав, как трудно вновь привыкать к учебе, занимаясь в классной комнате вместе с подростками.

– В целом они очень терпимы, – констатировала она, – и очень добры.

Холли и Джон ушли первыми, Холли извинилась, сославшись на то, что ей на следующий день рано вставать и предстоит работа по саду.

У нее начала болеть голова. Она отнесла это за счет красного вина, которое пила за ужином. Она чувствовала себя взвинченной и никак не могла расслабиться. Она решила, что это из-за шестидесятилетнего мужчины и его неспособности понять, что у каждого из них есть возможность сделать что-либо для защиты окружающей среды, но она знала, что истинная причина ее состояния коренится гораздо глубже, чем внешнее раздражение от человека, который, не меняясь сам, намеренно не желал замечать изменений в других.

Чувствуя за собой вину в том, что с ней было не очень весело, она пригласила Джона на чашку кофе, как бы извиняясь за то, что они так рано ушли из гостей.

– Я и сам собирался уходить, – заметил он, входя вслед за ней на кухню.

Она только что приготовила им по чашке кофе и села напротив, когда он ласково сказал:

– С тобой творится что-то неладное, Холли, и мне кажется, я знаю, что, или, вернее, кто тому виной.

Она уставилась на него в удивлении, а затем пожала плечами.

– Да, я понимаю, было глупо обращать внимание на такого человека, как тот, что был за ужином.

– Я имел в виду не его, хоть он, несомненно, идиот. Нет, проблема лежит гораздо глубже, правда ведь? Дело в Роберте, не так ли?

Холли была слишком удивлена, чтобы скрыть свои чувства. Она и не предполагала, что у Джона такая интуиция.