Продавец погоды | страница 7
Дядя Яков был прямо-таки помешан на запчастях, забивая каждый свободный угол деталями, которые могут понадобиться раз в сто лет, и то навряд ли. Его дружки даже шутили, что он, дескать, плавает на двух лодках сразу — из них одна в виде запчастей.
В большом рундуке в каюте Джеффри и в самом деле обнаружил запасное магнето, заваренное в полиэтиленовый пакет. Увидев его, Салли так и охнула.
— Знаешь, когда они вошли и ударили тебя по голове, ты как раз запихивал в камин точь-в-точь такую же штуковину. На самом-то деле они приходили просить тебя сделать им ночью дождь.
— Подожди… Я запихивал магнето в камин?..
Ну, конечно! Если он и вправду присматривал за катером, то должен был время от времени снимать и подсушивать магнето. Ему просто не повезло, что горожане застали его за этим занятием. Джеффри приладил на место запасное магнето, захлопнул крышку и опять крутанул ручку. Мотор зачихал, заглох, снова зачихал, и, наконец, заработал, хотя, судя по звуку, без особого удовольствия. Прибавив газу, Джеффри перевел двигатель на холостой ход, перелез по металлическому трапу на причал и отвязал все веревки, попавшиеся ему под руку. Со стороны города смутно доносились гул голосов и крики. Где-то у него над головой с грохотом распахнулось окно, и женщина, высунувшись по пояс, с визгом запустила в Джеффри подсвечником.
Джеффри прыгнул обратно на палубу, спустился в кубрик и перевел двигатель на «полный вперед». Затем круто повернул штурвал вправо. Таща за собой рыбачьи лодки, «Кверн» двинулся от причала. В тумане раздался гулкий стук ботинок по булыжной мостовой. Связанные друг с другом и с «Кверном» лодки потянулись прочь от берега, но медленно, очень медленно… Вот они отошли на четыре фута, на пять… и только грязная черная вода плещется о заросший водорослями причал. И вдруг с причала прямо на палубу «Кверна» прыгает бородатый мужчина в вязаной шапочке. Вот он на самом краю, судорожно пытается удержать равновесие, и в этот миг Салли с воплем вылетает из каюты и бьет его головой в живот. Махая руками, словно ветряная мельница, мужчина с громким плеском падает за борт. И вот они уже посередине гавани, с безопасности, по крайней мере до тех пор, пока горожане не спустили на воду свои лодки.
Держась одной рукой за руль, Джеффри сбавил обороты и начал искать в рундуке топорик. Пожарный топорик должен лежать на своем месте… Через несколько секунд он уже мчался по палубе, на бегу рубя канаты, связывающие «Кверн» с другими лодками. Вот, наконец, со звоном лопнула последняя веревка. Вернувшись в кубрик, Джеффри снова врубил «полный вперед». После пятилетнего отдыха «Кверн» заплясал на волнах (как хромой на обе ноги танцор!), все дальше удаляясь от берега.