Продавец погоды | страница 63
Джеффри чуть не плакал от жалости к самому себе, когда они вышли из леса на огромную поляну, где стоял замок. Он был гигантским: в три раза выше самых высоких деревьев — могучие стены из грубо отесанных камней подпирали небо. Такая же башня, какие строили две тысячи лет тому назад на Шетландских островах кельты, только во много раз больше. Вокруг башни, на некотором расстоянии от нее, тянулась каменная стена высотой с обычный дом. А перед ней — глубокий и сухой ров. На этой стороне в стене не было ни окон, ни ворот, и ребята пошли вокруг замка… Они глядели на мрачную каменную громадину посреди поляны, а на небе одна за другой загорались звезды. Вокруг, словно живой, угрюмо шелестел лес.
Завернув за угол, ребята увидели впереди в нескольких десятках ярдов мост через ров. А над ним из стены выступали две маленькие башенки. Они шли к мосту по густой траве, а из башни ни доносилось ни звука, не пробивался ни один лучик света. Может, она пустая? Перебравшись через мост, ребята обнаружили в стене ворота. Они были заперты. Джеффри постучал в них кулаком, но шуму получилось не больше, чем от снега, мягко падающего на карниз. Он огляделся в поисках камня — постучать погромче — но Салли показала ему на нечто у них над головой.
Поначалу Джеффри решил, что это огромный плод, свисающий с незамеченного им дерева. Но нет, для плода этот предмет был слишком велик. Может, совиное гнездо? Он подошел поближе и увидел, что это нечто рукотворное, похожее на большую тарелку.
— Что это? — спросил он у сестры.
— По-моему, это гонг. Ты подъезжаешь к воротам на своем скакуне и ударяешь в него острием копья. И тогда хозяин замка открывает ворота и отвечает на брошенный тобой вызов… Если ты встанешь на Мэддокса, то, наверно, сумеешь до него дотянуться. Иди сюда, Мэддокс… Вот умница… Давай, Джеф, полезай. Мэддокс! Бессовестный! Разве так можно?! Подожди-ка, я погляжу, не осталось ли у меня приманки… Ага, вот она. Стой спокойно! Вот так… Давай, Джеф!
Джеффри проворно вскарабкался на широкую спину пони. Гонг теперь находился прямо над головой мальчика, и он что есть силы ударил его ладонью. Раздался ужасающий гул — протяжный, понемногу затихающий в ночной тишине. В башне ничто не пошевелилось. Джеффри ударил еще несколько раз, подгадывая ритм так, что с каждым новым ударом гул делался все громче. Под конец Мэддокс решил, что с него хватит, и отошел в сторону. Джеффри спрыгнул с пони и втроем они стояли и слушали, как стихает оглушительный звон гонга.