Продавец погоды | страница 34
— Но ты не станешь ни с того ни с сего совать спичку в бак с горючим?
— Думаю, нет. Я чувствую себя точно так же, как и во Франции. Я просто ненавидела этих носящихся по всей Франции механических букашек. Но некоторые машины мне кажутся красивыми — как тот поезд на мосту. И эта тоже… наверное.
Она провела грязной рукой по красной коже сиденья.
— Тогда, наверно, у тебя тоже иммунитет. Как и у меня. Иначе ты бы вела себя так же, как братья. Может, это у нас семейное? Сперва дядя Яков, потом мы с тобой… Как ты думаешь, мы одни такие?
— Не знаю. Но я как-то не чувствую себя какой-то особенной.
— И я тоже. Знаешь, мне кажется, у меня был иммунитет и до того, как меня стукнули по голове. Иначе как бы я присматривал за «Кверном»? Дядя Яков, наверно, говорил мне…
— Джефф, по-моему, к нам приближается какой-то зверь… Слышишь?
— О'кей, Салли. Поехали.
Стараясь не тревожить окружающий их со всех сторон смертоносный лес, уже пославший против них кабана, Джеффри медленно поехал вперед. Но было слишком поздно. На дорогу перед машиной выскочил серый жеребец с дикими, горящими злобой глазами. Увидев автомобиль, он яростно зафыркал и взвился на дыбы, рассекая воздух передними копытами. Джеффри прибавил скорость, и чуть повернув руль так, чтобы острие тарана глядело прямо на коня, нажал на клаксон. В ответ жеребец громко заржал. В самый последний момент Джеффри крутанул руль сперва налево, а потом тут же вправо. Машина вильнула на обочину и снова вылетела на дорогу. Поднявшийся на дыбы конь не успел загородить им путь, но его, к счастью, неподкованное, копыто гулко ударило по металлу где-то в районе багажника.
Они тихо ехали по окраине Брокенхерста, пока не увидели играющих посреди дороги в «классики» ребятишек. Девочки с визгом бросились по домам, а мальчишки, недолго думая, принялись забрасывать Роллс камнями. От ударов машина загремела, словно пустая консервная банка. Ветровое стекло перед Салли внезапно покрылось трещинами — след особенно удачного броска. На пороге одного из домов показался мужчина с кружкой в руке. Он что-то заорал и в ярости запустил кружкой в автомобиль. Он не попал. Кружка со звоном разбилась о беленую стену дома на другой стороне улицы, залив стену кроваво-красной жидкостью.
— Томатный сок! — засмеялся Джеффри, нажимая на газ.
— Они все ненавидят нас, — плакала Салли. — Даже дети… Это ужасно.
— На самом деле они ненавидят не нас, а автомобиль, — поправил ее Джеффри. — Если бы они целились в нас, то наверняка хоть кто-нибудь да попал бы. Не бери в голову, Салли. Больше нам по дороге не встретится ни одного городка. Мы их все объедем. Но тебе придется мне помочь — будешь говорить, где и куда сворачивать. Вот выедем на прямой участок, где нас никто не сможет застать врасплох, и я покажу, как читать карту.