Люблю всем сердцем | страница 5
Джад старался справиться с раздражением.
– Что ж, рад слышать, – процедил он сквозь зубы.
Его манеры начинали действовать Минерве на нервы. И неожиданно для себя она вдруг спокойно сказала:
– Кажется, я начинаю понимать, почему на столь «вакантной» должности сменилось столько претендентов.
– Они меня не устраивали, – невозмутимо бросил Джад. – Я не хочу, чтобы рядом с моими детьми находился кто попало. Мне необходимо, чтобы ими занимались двадцать четыре часа в сутки, шесть дней в неделю. Воскресенье – выходной. Конечно, ваш труд будет неплохо оплачиваться. Итак, подходят ли вам такие условия?
«Насчет оплаты – это, безусловно, хорошо. Особенно в той ситуации, в которой я оказалась».
– Я готова попробовать.
Его брови сошлись в одну линию. Видимо, он считает, что эта хмурая маска демонстрирует его хладнокровие.
– Пойдемте.
Неожиданно раздался плач ребенка, и Джад бросился выяснять, что случилось. Минерва поспешила за ним. Когда она вошла на кухню, то увидела пожилую женщину, троих детей явно одного возраста и одного мальчика чуть постарше, с такими же темными волосами и колючим взглядом, как у отца.
При появлении Джада рев моментально прекратился.
– Эти двое отказываются есть клубнику, – пояснила Люси, кивая на тарелку, полную свежих ягод. – И уже не первый раз.
Минерва с неслышным вздохом прикрыла глаза, представив себе, как в подобной ситуации поступил бы ее отец. Подспудно она ожидала того же.
– Клубника полезна для здоровья. Завтра перед вами поставят две тарелки, – заявил Джад и, видимо считая проблему решенной, обратился к старшему сыну: – Заканчивай завтрак, я тебя жду.
Минерва стояла как вкопанная. Она не верила своим глазам, своим ушам. Тип один в один.
– А вы наша новая няня? – спросил старший мальчик.
Минерва кашлянула, проверяя, сможет ли говорить. Ее не отпускало ощущение, что за хлопнувшей дверью исчез ее собственный отец.
– Да, – наконец ответила она. – А ты Джон? Правильно? – уточнила она, вспоминая одно из имен, записанное на листке, который ей дала Ванда.
Джон важно кивнул и так же важно представил своих сестер и брата:
– Это Джоан и Джуди, они близнецы.
Девочки и правда были удивительно похожи. Одинаковые каштановые волосы и зеленые глаза.
– А это Генри, он третий, но не близнец, – пояснил, как мог, Джон. Да Минерва и сама видела, что волосы у мальчика более темные, а глаза такие же карие, как у старшего брата.
– А я Люси Осмер, домработница. – Одной рукой Люси одернула рубашку на ребенке, а другую протянула для приветствия. – Рада вас видеть. Эти бесенята обеспечат работой двоих взрослых по горло.