Единственный мужчина | страница 34



Миллер безнадежно вздохнул. Поднял Пенни на руки и водворил ее на один из дальних стульев.

— Сообрази-ка пока лучше кофейку, милая, — сказал он. — Тут дел-то всего на пять минут.

И не прошло еще и половины обещанного срока, как Джон, издав торжествующий клич, включил электричество. Неисправности, к ярости и разочарованию Пенни, как не бывало. Все работало прекрасно.

— Просто, как все гениальное, — самодовольно изрек он, вытирая испачканные машинным маслом руки о ее лучшее полотенце. — Ну, и где же мой кофе?

Пенни ответила ему свирепым взглядом.

— Ну давай же, — продолжал Джон. — Я тебе здесь все исправил и могу рассчитывать хотя бы на чашку кофе.

— Я не просила тебя делать что-либо, — Пенни просто кипела от ярости.

— Знаю, знаю, — улыбаясь согласился он. — Ты настолько упряма, что даже если будешь тонуть, не попросишь спасательного круга. Однако дело сделано. И вам, мадам, придется за это расплатиться.

От злости Пенни аж заскрипела зубами.

— Позволь мне заплатить тебе наличными. Их взгляды скрестились. Джон смотрел насмешливо и вызывающе.

— Нет уж, дорогая, — назидательно изрек он. — Есть вещи, которые нельзя купить. И соседские отношения в их числе.

Мысль о том, что она обязана этому человеку, терзала Пенни. Но, казалось, выхода у нее не было. Стиснув зубы, она плеснула в чашку кофе и почти швырнула ее незваному гостю.

— А ты не желаешь составить мне компанию? — спросил Джон, делая вид, что все идет как надо.

Осторожно, как будто она находилась на расстоянии вытянутой руки от бенгальского тигра, Пенни наполнила свою чашку и устроилась напротив Джона.

Он медленно и с наслаждением отхлебнул горький кофе и оценивающе оглядел девушку.

— Ты уже не пользуешься костылями. Что говорит врач? Когда ты совсем поправишься?

— Через несколько недель все придет в норму, — сказала Пенни, испытывая облегчение от того, что беседа принимает более нейтральный характер. Несмотря на то, что она старалась разместиться как можно подальше от гостя, их колени под столом почти соприкасались. И вновь вид его здорового загорелого тела возбудил у девушки уже знакомое желание. Она изо всех сил старалась не поддаваться наплыву чувств. — У меня… У меня эластичная повязка. На прогулки я пока выхожу с палкой. Знаешь, люди здесь замечательные. Все были так добры ко мне. Помогли во всем и надарили кучу всякой всячины. Вот это чудное плетеное кресло — подарок Лилиан Браун. Оно очень старое, но им вполне можно еще пользоваться.