Любовь-победительница | страница 74
– Проси, – пискнула Мэри, и тут же прикрикнула на себя.
Нельзя вести себя словно пугливая мышка. Она должна войти в образ сестры, должна быть оживленной, веселой и смелой. Ей нужно настолько очаровать его милость, чтобы он рассказал все, что знает об исчезновении Джо.
Дворецкий удалился. Спустя мгновение в гостиную шариком вкатился виконт Белфорд. У него была красное лицо и до нелепости вычурный галстук, ужасно не вязавшийся с его плотной фигурой. Голова виконта была розовой и лысой, как у борова. Золотые пуговицы украшали ярко-зеленый сюртук. Ноги были втиснуты в светло-зеленые панталоны. Наряд довершали белые чулки и туфли с золотыми пряжками.
Вглядываясь в Мэри, он воскликнул:
– Послушайте, не может быть… Да это вы, мисс Джозефин!
Ужас отразился на его красном лице, и он встал как вкопанный. Мэри напряглась, пытаясь заметить в нем признаки гнева или тревоги. Но ничего, кроме полного смятения, не увидела.
Разочарование охватило ее при мысли, что найти Джо будет не так просто.
Мэри присела в реверансе.
– Какое счастье видеть вас, милорд.
Опираясь на трость с золотым набалдашником, виконт приблизился к ней.
– А что, скажите на милость, вы делаете здесь? Где герцог? Он прислал срочную записку, умоляя меня посетить его как раз в этот час.
Мэри облизала пересохшие от волнения губы. Если Белфорд притворяется, сумеет ли она ввести его в заблуждение и вытянуть из него правду?
– Его светлость вышел по делу, – сказала она, надеясь, что голос ее звучит чарующе. Опустив веер, она дразнила его видом своей полуприкрытой груди. Увидев, что виконт выпучил глаза, Мэри опустилась на диван и похлопала по подушке рядом с собой. – Идите, посидите со мной. Нам многое нужно сказать друг другу.
Его взор жадно скользил по ее платью, но это рождало в ней только отвращение.
Он продолжал стоять, настороженно глядя на нее.
– Вы, моя прелестная курочка, разыскиваетесь за попытку убийства. Сыщики с Боу-стрит ищут вас по всему Лондону.
– Как видите, они недостаточно умны, чтобы найти меня.
– Черт побери! Вы прячетесь здесь? С одобрения Сент-Шелдона? Господи, да вы же стреляли в его брата!
– Это ужасное недоразумение…
– Это скандально, возмутительно! – Виконт расхаживал взад и вперед, постукивая тростью по ковру. – Как ужасно! Чтобы женщина целилась из пистолета в такого высокородного человека, как лорд Сирил? Как же низко пала эта великая нация!
Было ли его возмущение притворным? Вдруг он почувствовал ловушку? У Мэри возникло неприятное ощущение, что он действительно обескуражен. И все же нужно было окончательно убедиться в этом.