Обретенная любовь | страница 41
- Я... - пролепетала Дебора, - в последние месяцы мне пришлось принять много решений, и это самое серьезное из всех.
- И все-таки вам не избежать необходимости принять его.
- Мне нужно время, чтобы подумать, сэр.
- Вы и теперь называете меня "сэр"?
- Джастин, - сказала Дебора, - оставьте меня, пожалуйста, одну. Он отпустил ее руку.
- Конечно, я нахал. Подобные обстоятельства требуют от вас тонкости чувств, подобающей нерешительности, прежде чем ответить согласием, не парада ли?
- Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я шучу с вами.
- Я так не думаю.
Он облокотился на балюстраду и отвернулся от нее. Ее вдруг пронзило желание дотронуться до него, но нет, еще слишком рано.
- Ну, хорошо, - решил он. - Я вас оставлю. Сколько вам потребуется времени - час, два, три? Сегодня великолепное утро, погуляйте, а я позабочусь о том, чтобы вам не мешали. Но, Дебора... Прошу вас, не отвечайте отказом. Я хочу, чтобы вы стали моей женой и хочу, чтобы вы этого хотели так же, как и я.
Джастин ушел, а Дебора в раздумье медленно направилась к высохшей речушке.
Он просил ее стать леди Стеннард, хозяйкой Стеннард-Прайори в Норфолке. Звучало очень заманчиво. Пожилая леди явно была готова передать в ее руки хозяйство. С помощью денег Деборы Джастин мог бы расширить владения. Они могли бы оставить за собой дом в Эдинбурге и при желании наезжать туда. А, может быть, у Стеннардов есть дом в Лондоне - об этом еще как-то не заходила речь.
Люблю ли я его? Или это брак по расчету? Да, люблю, убежденно сказала себе Дебора. Конечно, люблю, хочу стать его женой, и мы будем счастливы.
Она вновь будет стоять у балюстрады в вечерних сумерках, и он опять возьмет ее за руку, но только на этот раз не будет ни сомнений, ни раздумий. Он еще раз спросит, согласна ли она стать его женой, и сразу кончатся все трудности, и все будет прекрасно.
Но тогда почему в глубине души она не может представить себе, что приняла его предложение?
Дебора завернула за угол дома. В тот момент показавшийся на аллее экипаж остановился под сводом ворот. Она узнала экипаж и кучера из Сэксволд-холла.
Кучер спустился с козел и с конвертом в руке поднялся по ступенькам дома. Тут же с другой стороны к нему поспешила леди Стеннард.
Она взяла у кучера письмо, посмотрела на него, наморщив лоб, и хотела уже подняться с ним в дом, как кучер увидел Дебору.
- Это та самая леди?
Леди Стеннард остановилась. Нехотя повернувшись, она протянула конверт Деборе.