Дочь роскоши | страница 7
В таком ключе она высказывалась и сейчас:
– Джулиет, не можем ли мы сменить тему? Я не хочу, чтобы ты ехала на Джерси, и больше тут говорить не о чем.
Джулиет раздраженно вздохнула и провела рукой по гриве светло-каштановых волос, игравших золотистыми бликами в жарком солнечном свете сиднейского лета. Лето прошло, но блики остались, такие теплые и ласкающие взор.
– Не понимаю, из-за чего тут суетиться. Я там родилась, жила до четырех лет, бабушка до сих пор живет там, равно как и большинство родственников. У меня перерыв в работе. Просто идеальная возможность поехать и всех повидать. Какие тут могут быть возражения?
– Это же на другом конце света. Ты не можешь броситься туда сломя голову.
– Но почему же, ради Бога?
– Просто не можешь. Кроме того, это не понравится Сину.
– Я не собственность Сина. Он мой приятель, а не опекун.
– Я думала, вы помолвлены.
– Не говори так, словно это какой-то приговор. Ты прекрасно знаешь, что мы собирались объявить о помолвке и, возможно, в следующем году поженимся. Но, насколько я понимаю, тем более у меня есть причины сделать это теперь, пока я еще не привязана к семье и дому. Послушай, извини, что я такая бестолковая, но я просто не понимаю, в чем тут проблема. Если на то пошло, я не понимаю, почему ни один из вас не съездил туда ни разу почти за двадцать лет.
Вдруг наступила полная тишина. Карие глаза Молли, чуточку светлее, чем глаза Джулиет, пораженно застыли, и Джулиет показалось, что отец, сокрытый газетой, перестал дышать. Она немного нервно засмеялась.
– Эй… Что я такого сказала?
– Что ты имеешь в виду? Все это становится крайне глупо… – вспыхнула Молли.
– Вот именно, – согласилась Джулиет. – Если вы думаете, что я не вижу, что вы что-то скрываете, то вы, видимо, считаете меня идиоткой. Ради Бога, мам, скажи мне, в чем тут дело? Что там за страшная тайна в Джерси, что вы не хотите, чтобы я узнала о ней? Мне двадцать три года, и вы не можете продолжать обращаться со мной как с ребенком!
– Как-нибудь в другой раз, Джулиет. Мне надо идти на собрание музейного общества.
Ну уж нет, мам, ты не можешь так легко уйти от этого.
– Джулиет, пожалуйста…
– Она права, Молли. – Робин сложил газету и снял очки, потирая пальцами глаза. – Ты не можешь вечно скрывать это от нее.
– Но мы же договорились…
– Когда она была маленькой. Ты думала, что так будет лучше.
– Ты тоже так думал! Ты тоже не хотел, чтобы она знала!
– Что? – требовательно произнесла Джулиет. – Чего именно вы не хотели, чтобы я знала?