Театр масок | страница 47



– Я вижу, что тебя уже наказывали за подобные проделки, – сказал Джеймс. – Только не ври мне, твой член выдает тебя с головой. Значит, ты кое-что понимаешь в мазохизме. Признайся, тебя пороли кнутом? Я чувствую, что лишь от одного предвкушения наказания ты вот-вот кончишь в трусы.

Винс Рассел замотал головой и отвел взгляд. Джеймс схватил его за подбородок и грубо толкнул спиной на капот.

– Хорошо, я скажу, – прохрипел Винс. – Да, мне случалось попадать в подобные передряги...

– Это тебе только кажется, что ты бывал в передрягах, – прохрипел Джеймс, вынуждая его лечь спиной на капот. – Ты только воображаешь, что терпел унижения. На самом деле ты даже не представляешь, что тебя ждет.

Винс распластался на капоте своего автомобиля, и Кори отчетливо видела, как увеличивается бугор в его промежности.

– Так вот, приятель, ни черта ты не смыслишь в мазохизме! – повторил Джеймс Астурио. – И не знаешь, как я ненавижу и презираю воришек. Тебе придется ответить за свой гнусный поступок, Рассел! Я начищу тебе задницу до блеска, прямо здесь и теперь, и ничего ты с этим не поделаешь! Ты меня понял, мерзавец? Ты понял, что тебя ждет?

На испуганном лице Винса Рассела, мокром от капель воды и пота, отобразился животный ужас. Как заметила Кори, член его обмяк и сморщился, выпуклость в штанах исчезла. Он едва дышал и не мог вымолвить ни слова. Означало ли это, что страх его так велик, что он готов на все? Лицо его исказилось, по щекам потекли слезы, а в промежности обрисовалось большое мокрое пятно. В воздухе запахло свежей мочой. Джеймс Астурио, все еще державший его за подбородок, усмехнулся. Винс потупился и побагровел, не в силах сдержать льющуюся из него струю. Моча стекала по его ногам и выливалась из брючин на парковочную площадку.

Кори затрясло, она представила себя на его месте и непроизвольно пощупала низ живота. Половые губы распухли, их влажное тепло ощущалось даже сквозь тонкие трусики. Сердце гулко застучало у нее в груди, по спине поползли мурашки. Она убрала руку из трусиков и встала на колени. Струи дождя потекли по ее разгоряченному лицу. Ах, как же ей сейчас хотелось очутиться на капоте «форда», с раскинутыми в сторону ногами и спиной, прижатой к стали и ветровому стеклу, и чувствовать свою абсолютную беззащитность перед Джеймсом Астурио, способным на все. От этих фантазий у нее возникла тяжесть в мочевом пузыре и пульсация в клиторе.

Винс зажмурился и застонал, Джеймс Астурио схватил его за ремень и дернул на себя, отчего его брюки, промокшие насквозь от дождя и мочи, впились в промежность.