Ковбой-искуситель | страница 68



– Да, все хорошо. – Кейра схватилась за перила. Хорошо? Как глупо говорить «хорошо», если она почти умирает от тоски и отчаяния.

– Мы можем поговорить? – Он прикоснулся к ее руке, и знакомая боль пронзила Кейру. Перестанет ли она когда-нибудь хотеть Тая… нуждаться в нем… любить его?

Кейра отскочила, хотя больше всего ей хотелось броситься ему в ноги и молить о прощении.

– Ты проделал весь этот путь только для того, чтобы поговорить?

– Это важно.

– Ладно. – Она торопилась перейти к главному. – Может быть, присядем?

Не обращая внимания на ее слова, он протянул ей какой-то конверт.

– У меня для тебя кое-что есть.

– Что это? – Она поднесла сложенный втрое документ к свету.

– Договор на ранчо.

– Договор? – От этих слов частота ее пульса увеличилась вдвое. Ужасающая мысль пронзила Кейру, когда она вспомнила его последние слова: «ранчо или Лейн». Кейра бросилась к нему как тигрица. – Ты не можешь отобрать у меня Лейна.

– Я и не собирался. – Тай отмахнулся. – Договор подписан и заверен у нотариуса. Все, что тебе нужно сделать, – так это обратиться в суд Бутлика, чтобы он признал «Тилтид» твоим.

– А как же «Звезда М»?

– Ранчо принадлежит тебе. Называй его, как хочешь, – Сняв шляпу, Тай уставился на нее и тяжело вздохнул. – Оно больше не имеет для меня никакого значения.

Сердце Кейры разбилось на тысячи осколков. Ранчо не имело для него никакого значения… так же как она.

– Понимаю.

– Вряд ли. – Он прикоснулся к ее подбородку, приподнимая его, чтобы их взгляды встретились. Темные глаза смотрели ей прямо в душу. – Ты знаешь, как я не хотел быть похожим на своего отца, как боялся, что никогда не смогу остепениться и обзавестись домом и семьей. Но в моей жизни появилась ты и заставила меня поверить в собственные силы. Ради этого мне захотелось восстановить былое процветание ранчо.

Сбитая с толку Кейра нахмурилась.

– Я запуталась. Ты же сказал, что ранчо ничего для тебя не значит.

– Не значит. Больше не значит. – (Кейра чувствовала, что его рука дрожит.) – Правда о Лейне едва не убила меня. Я думал лишь о том, что ты столько лет лишала меня его любви. Я чувствовал себя обманутым. Но как только гнев немного утих, пришлось посмотреть правде в глаза. Выходит, я походил на отца гораздо больше, чем мне бы того хотелось. Следовало выслушать твои объяснения. Мне следовало понять, что ты пережила. Но я снова подвел тебя, Кейра. Именно поэтому ранчо не имеет для меня никакого значения – там нет вас с Лейном.