Повенчанные грозой | страница 80



Первым отстранился Сэм.

— Послушай, лапочка. Я не знаю, как там остальной мир, но сдается мне, что здесь в Аркадии люди знакомятся очень быстро, не успеешь и глазом моргнуть. Боюсь, что мое тело долго не выдержит такой вид дружбы.

— Ах, Сэм, — задыхаясь, проговорила Андреа. — Именно это я и имела в виду. Я ведь до сих пор толком о тебе ничего не знаю.

Мужчина откинулся на спинку сиденья и сложил на груди руки.

— Ладно, что еще тебе хотелось бы узнать?

Андреа вздохнула, пытаясь побороть соблазн снова оказаться в его объятиях. Теперь это была ее идея. И сейчас только от нее зависит, как она осуществит задуманный план.

— Ты женат? — выпалила она, необычайно волнуясь.

— Пока нет, но я ухаживаю за одной девушкой.

Андреа ахнула. Девушка Сэма!

— Мне это нравится.

— Прекрасно. И у нас с ней всерьез. Согласно теории Отиса, это была моя ближайшая цель. Спокойной ночи, дорогая.

— Ты уезжаешь? — На этот раз Андреа даже не пыталась скрыть разочарования в голосе.

— Ага. Мне бы не хотелось, но приходится. — Сэм выскользнул из «Бронко», помог девушке выйти из машины и заключил ее в объятия.

— Ладно, Сэм. Спокойной тебе ночи. Приходи в субботу вечером к ужину, мы тогда посидим и серьезно все обсудим.

— Да, мэм. Я с радостью приму ваше приглашение на ужин.

Едва владея собой, Сэм довел Андреа до крыльца дома, целомудренно чмокнул ее в щеку и ушел.

Прохладный ночной воздух обдувал ему лицо, и Сэм ощущал приятную усталость. Последний раз он провожал девушку домой, обнимался с ней перед ее дверью и оставил там, так и не проведя с нею ночи, когда был еще зеленым рекрутом в лагере морской пехоты на острове Паррис.

Он бросил взгляд на часы, где мигали ярко-зеленые цифры, показывающие, что еще даже нет одиннадцати. Сэм не мог припомнить, когда в последний раз ему было так хорошо. Наверное, все дело в деревенском воздухе, решил он и, что-то тихо насвистывая себе под нос, пошел дальше.

Глава 8

В субботу утром вся Аркадия занималась своими делами. К десяти часам утра Бак еще не появился в участке, и Андреа не находила себе места. С предыдущего вечера никто ни разу не спросил ее о Сэме. И то, что никто не интересовался им, говорило об удовлетворенном любопытстве людей. Наконец, она сходила на почту, забрала корреспонденцию и принялась неторопливо ее просматривать, пока не наткнулась на письмо, адресованное шефу полиции Андреа Флеминг.

Надорвав конверт, она тотчас догадалась, что находится внутри. Это была копия полицейского донесения из Арканзаса, касающегося Сэма Фарли. В нем сообщалось, что семнадцать лет назад Сэм был арестован и заключен в тюрьму за ограбление автозаправки. Там он провел целых три месяца, прежде чем дежурный заправки заявил, что не успел как следует разглядеть грабителя, и еще нашелся свидетель, который охотно дал показания и утверждал, будто в то самое время, когда произошло ограбление, он подвозил Сэма Фарли в город. Дело в конце концов снова вернули судье на доследование, а тот в свою очередь снял с подозреваемого обвинения, и Сэма освободили, Андреа так и застыла на месте в этот солнечный июньский день с донесением в руках.