Повенчанные грозой | страница 61



— Минутку, Эд. Все это случилось не по вине Сэма. Это ведь Отис врезался в его дом. — Девушка безуспешно попыталась высвободиться из объятий Пиньона.

— Конечно. Он ведь нездешний, он либо преступник, либо жулик. Я был бы не против дать тебе возможность немного поразвлечься, но теперь я хочу положить этому конец. Это становится серьезной помехой…

— Пусти меня, Эд.

Андрее была возмущена. Она даже понятия не имела, что Эд все еще вынашивает ошибочную мысль о том, что имеет какую-то власть над ней.

— Отпусти ее, Пиньон, — тихо произнес Сэм. — Сейчас же.

Какое-то мгновение девушке казалось, что Эд набросится на Фарли. Она ощущала безмолвный гнев в сжимавшей ее руке Эда, а в его глазах видела смертельную ярость. Никто никогда еще не сердил так Эда Пиньона. Ни у кого и повода для этого не возникало, по крайней мере до сегодняшнего вечера. И еще она знала, что он никогда не простит, если его вынудят пойти на попятную.

Эд выпустил ее руку и бросил на Сэма злобный взгляд.

— Ну хорошо. Может я и перебираю. Видимо, мне следует поблагодарить вас за то, что вы отвезли Андреа и Бака домой, мистер Фарли, — проговорил он, но тон его вовсе не соответствовал сказанному.

Андреа отступила в сторону и зашагала к своему дому.

— Чертовски жаль, что так повредили дом Мэми, — продолжил Эд, догоняя ее. — Но это неважно. Я все равно собираюсь снести его.

Сэм резко остановился.

— Снести его?!

Андреа уловила гнев в его голосе и поняла, что совершила ошибку, не сказав ему всей правды. Ей следовало предупредить Сэма, как-то подготовить к этому известию.

— Конечно. А разве Андреа вам не говорила? Я собираюсь на аукционе выкупить дом Мэми. А кому кроме меня он нужен?

Сэм прошел мимо Пиньона почти вплотную, встал около девушки и с выражением недоверия посмотрел ей в глаза.

— Вы знали об этом, Андреа?

— Ну да, но… — Она почувствовала, как затрепетало ее сердце, когда лицо Сэма словно окаменело.

Эд улыбнулся, качнул головой и издал вздох, подразумевавший фразу: «Я же говорил вам».

Сэм отвернулся и зашагал обратно к саду.

Сердито посмотрев на Пиньона, Андреа бросилась вслед за Фарли.

— Подождите, Сэм! Я знала, что он собирается превратить это место в участок для хранения строительного оборудования. Но это было еще до того, как вы… прежде чем я… Вы же не собирались оставаться здесь, и я не думала, что это имеет какое-нибудь значение, — тихо сказала она.

Сэм остановился и повернулся к девушке.

— Имеет, — он еле сдерживался, и ему не удавалось скрыть глубину своего горя.