Повенчанные грозой | страница 40



— Уверена, — твердо ответила Андреа.

— И что? — состроил Бак невинную мину. — Как там поживает наш таинственный незнакомец?

— Достаточно хорошо, чтобы сморозить Эду о сегодняшнем его свидании со мной. Костыль Бака с грохотом упал на пол.

— Что ты сказала?!

— Я подвезла Сэма. Он голосовал на дороге — собирался в суд, чтобы поговорить с налоговым инспектором, — пожала плечами Андреа.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что он собирается предъявить права на дом?

— Не знаю, отец. Единственное, что я знаю, так это то, что он, похоже, намеревается поселиться здесь. И я даже не знаю, что сама думаю по этому поводу. Кстати, вот копия завещания Мэми.

Андреа отдала отцу завещание, а сама отправилась в свой кабинет. Она все еще злилась на Бака за то, что он уже заранее выдал ее замуж за Эда.

Через почтовую щель во входной двери кто-то бросил два конверта с квитанциями об оплате за воду. Андреа сделала на нужной странице регистрационного журнала отметку.

— У парня есть все основания претендовать на дом, — подал голос Бак из соседнего помещения. — Так, посмотрим. Просроченные водительские права и свидетельство о рождении. Вроде тут все в порядке. Отец — Грейнджер Фарли. Место рождения — неизвестно. Что-то очень знакомая фамилия.

Андрее выключила свет и вернулась в кабинет Бака.

— Думаю, что нам не стоит беспокоиться по поводу его отца, — проговорила она. — Сэма назвали в честь Фарли Грейнджера, красавца-киноактера, снимавшегося в фильмах пятидесятых годов. Милли была его поклонницей. Сэму неизвестно, кто его отец.

— Неплохой, должно быть, доверительный разговор у тебя с ним состоялся. Ты думаешь, Сэм заплатит налоги?

— Нет, вряд ли. — Андреа села у раскрытого окна и принялась вяло обмахиваться газетой, наблюдая за тем, как маленькая черная собачонка на улице слизывает мороженое из упавшего на землю стаканчика.

— Откуда такая уверенность, Энди? — удивился Бак.

— Он приходит в город и все свое имущество несет в рюкзаке за спиной. Говорит, что он плотник, которому нравится скитаться по стране, выбирая работу там, где платят больше. И вообще у этого человека все временное.

Андреа вдруг заулыбалась, вспомнив его темные глаза, которые поддразнивали и все обращали в шутку, но потом она скрыла свои чувства за серьезным выражением лица.

Девушка резко вскочила и рывком распахнула дверь.

— Пройдусь немного до почты и заберу газеты, — бросила она через плечо. Я быстро вернусь.

— Не задерживайся долго. У меня в кафе встреча с Отисом.