Испанский гамбит | страница 17
– Джулиан – художник, писатель. Настоящий художник. Его не интересует никакая чертова политика!
– Джулиан Рейнс, скажем так, человек разносторонний. И такая многоликость не позволяет отнести его к той или иной категории. Он блестящий дилетант. Во всем, что он предпринимает, он добивается успеха. И возможно, именно чувство превосходства продиктовало ему пренебрежительное отношение к остальным людям, бедным простофилям. Например, сделанный им анализ истории не мог быть более глубоким и тонким. Кто же может поручиться, что Джулиан не решил блеснуть и в шпионском ремесле, Флорри, и добиться того же успеха, что и в поэзии, и в журналистике?
– Кто вам наговорил такой ерунды? Какая-нибудь военная мелюзга?
– Мистер Флорри, – вмешался Вейн, – вы сами служили в полиции, и вам прекрасно известно об использовании осведомителей.
– Один русский. Тайный агент, сбежавший от сталинской охранки, – объяснил майор.
– Понятно. Трусливый советский Джонни, давший деру от своих командиров. Да этот ублюдок что угодно наговорит, лишь бы его пригрели в Англии.
– Строго говоря, он не в Англии. В Соединенных Штатах. Эта история стала известна американцам, и они сочли ее достаточно достоверной.
– Того лучше! Янки вообще известные придурки. Господи, да все это еще глупее, чем кажется с первого взгляда.
– Чашечку чая, мистер Флорри?
– Спасибо, конечно, но мне пора.
– Последний довод, мистер Флорри. Наш певчий дрозд из России работал в Амстердаме. И сообщил, что последним заданием, полученным им от хозяев, была организация особо секретного канала для связи с Барселоной. По поднятой суматохе он заключил, что этот канал должен обслуживать исключительно ценного, хорошо засекреченного агента. Выход на связь был намечен на пятое августа. Джулиан Рейнс прибыл в Барселону четвертого. Из всей группы «Апостолы» он, и только он, был в Испании.
– Обратите внимание, мистер Флорри, как все сходится.
Флорри покачал головой.
– Нам всего лишь требуется человек, который бы поехал в Испанию и там, на месте, вступил в тесное общение с Джулианом Рейнсом. Нам необходима постоянная слежка за объектом: сведения о его перемещениях, близких друзьях, о заданиях, которые он получает от русских. Мы нуждаемся в доказательствах.
– И тогда?
– А тогда придется выполнить свой долг. Как когда-то в Бирме выполнил его один английский солдат.
– Убить?
– Врага уничтожают как могут и когда могут, мистер Флорри.
– Боже правый!
– Вам довелось воевать, Флорри?