Торжествующий разум | страница 78
- Вот он! - кричит какой-то солдат.
Быстрым уверенным шагом капитан идет на голос. Шпага блестит лезвием в его руке. Он резко дышит. Жалкий перепуганный старик с перепачканными чернилами руками сидит, зажавшись в угол и укрывшись какой-то тряпкой. Он весь трясется.
- Да это какой-то дед!
- С ума сойти, а где же главный виновник торжества?
- Кто это? - удивленно спрашивает у сержанта капитан.
- Шерт его знает!
- Где Режерон?
Старик молчит. Слышно как стучат его зубы, пальцы путаются в длинных жирных седых волосах. Солдаты переглядываются.
- Отвешай! Как тебя зовут? - спрашивает сержант. - Гте Режерон? Гте он?
Старик, косится на капитана и, еле выговаривая слова, произносит:
- Меня зовут Ж-ж-жукор. Я писатель. Р-р-режерона тут нет уде д-д-давно.
- Глупый старик.
- А што он зтесь телает?
Капитан, нервно проходя по комнате. Идет к столу. Садится. Осматривает бумаги. В голове его путаются и без того бессвязные мысли. Много исписанных неровным старческим почерком страниц, почти ничего нельзя разобрать. Он протягивает руку к книгам и берет одну из них.
- Жукор "Гонение добродетели", - читает он. - Жукор, - повторяет он про себя и вдруг, как будто что-то поняв, кричит:
- Где старик, приведите мне суда этого вольнодума! Где эта сволочь?
Гвардейцы ищут старика, но его уже нет. Он пропал. Солдаты носятся по комнате с обнаженными шпагами.
- Он исчез, его нет!
- Ищите! Ищите!
Старика Жукора не могут найти, он исчез, как будто растворившись в воздухе. Все поиски напрасны, его нет. Капитан в гневе орет на какого-то солдата:
- Идиоты, он не мог никуда деться! Где он? Где?
Никто не мог дать никакого ответа. Ужас удивления застыл в глазах людей. Что происходило дальше? Некоторые целовали священные амулеты, другие молились, третьи растеряно разводили руками. Все чувствами, что сегодня произошло что-то таинственное и явно недоброе.
- Это дурной знак, - тихо произнес кто-то.
Капитан сгреб со стола бумаги и вышел. Его ждал трудный доклад.
Как только солдаты направились к дому Вирка Режерона, а на улице стало гораздо меньше народу, незнакомец тихонько спустился вниз и, убедившись, что путь открыт, выскользнул наружу. Его никто не успел заметить, так быстро и осторожно он спрятался в тени соседнего дома. Перебравшись затем на противоположную сторону уходящей в нищий квартал улочки Стекольщиков, он быстрым шагом пошел в сторону таверны "Грезы путника". Приобретя там неплохого на первый взгляд коня, он уже спустя час мчался во весь опор по дороге в сторону границы.